– Он запер меня в неподходящей комнате. – Она наклонилась ближе и прошептала: – Возможно, там случился пожар.
– Гм… понятно.
Герцог пытался скрыть улыбку, но не сумел.
Изабелл несомненно восприняла это как поощрение. Она спрыгнула с колен Эндрю и взобралась на колени к герцогу. Тот, казалось, удивился, однако поставил чашку с чаем на столик, чтобы освободить руку и обнять ее. Сюзанну позабавило, что Эндрю при этом надулся.
Изабелл подняла на герцога сияющие глаза, она была в восторге от внимания к ней.
– Это было ужасно интересное приключение.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
– Смотрите.
Девочка сунула руку в карман платья и вытащила очень длинный нож. Герцог побледнел. Сюзанна поморщилась. Как вышло, что она не знала, что у Изабелл есть нож?
– Где ты это взяла? – одновременно спросили Сюзанна и Эндрю и испуганно переглянулись.
– Хеймиш дал.
Сюзанна грозно посмотрела на провинившегося, а Хеймиш только пожал плечами.
– Он был у него в сапоге, – пояснила Изабелл. – Этим ножом я открывала замки.
Она махала ножом, пока герцог не забрал его у нее под предлогом, что хочет рассмотреть оружие поближе. Потом он осторожно положил нож на столик рядом с чашкой.
– Очень удобная штука. Я и сундук им открыла.
– Чей сундук?
– Скрастера.
Герцог посмотрел на Сюзанну таким взглядом, словно считал всех женщин семейства Даунрей сумасшедшими.
– Я думала, в сундуке лежат сокровища. – Изабелл разочарованно надула губы. – А там оказались просто какие-то дурацкие письма.
Она достала из кармана стопку бумаг и принялась размахивать ею, так что герцогу пришлось конфисковал и их тоже. Поскольку на маленьком столике места уже не осталось, он протянул бумаги Александру. Тот начал их просматривать.
– А, и вот еще что. – Изабелл снова сунула руку в карман и достала кусок золота.
– Что у тебя еще лежит в этом кармане? – спросил Эндрю.
Девочка усмехнулась.
– Больше ничего. Я надеялась найти сокровища, но у него их не было. Что у него было, так это бумаги. Множество бумаг. – Она ослепительно улыбнулась Кейтнессу. Герцог, казалось, был настолько озадачен, что впал в транс. Впрочем, Сюзанна была озадачена не меньше. – Бумаги очень хорошо горят, – заключила Изабелл.
– Я в этом не сомневаюсь, – сказал Эндрю. – Наверное, будет лучше, если мы не станем разводить здесь огонь. Как ты думаешь, Изабелл?
Казалось, девочка над этим задумалась. Надолго задумалась.
– Изабелл… – предостерегающе начала Сюзанна.
Эндрю выразительно посмотрел на нее, и она замолчала, сдержав порыв отчитать дочь.
– Только подумай, что огонь сделал с замком Скрастера, – спокойным тоном произнес Эндрю. Изабелл улыбнулась. – Ты же не хочешь, чтобы то же самое случилось здесь?
Ее улыбка померкла. Она прикусила губу и кивнула.
– Значит, договорились, никаких костров?
– Ладно, хорошо.
– Мудрое решение.
Эндрю улыбнулся, и Изабелл улыбнулась в ответ. Сюзанна пораженно смотрела на них и чувствовала, что костров действительно не будет. Это было почти что чудо. Да, из Эндрю получится прекрасный отец, именно такой, какой Изабелл и нужен.
Герцог, который на протяжении этого обмена репликами молчал и смотрел на кусок золота, который девочка держала в руке, подал голос.
– Можно мне на это взглянуть? – спросил он, протягивая руку к вещице.
Изабелл отдала ему золото. Герцог взял его и долго рассматривал, поворачивая так и этак. Было видно, что он разглядывает этот кусочек металла очень напряженно, да и в комнате внезапно повисло напряжение, причину которого Сюзанна не понимала.
– Лахлан? – сказала Лана. Сюзанна вздрогнула и удивленно посмотрела на сестру. Она никогда не слышала, чтобы Лана обращалась к кому-то таким тоном, каким сейчас обратилась к герцогу. Этот тон был знаком ей даже слишком хорошо. И она назвала герцога по имени. – Это…?
Герцог поднял голову и со странным выражением на лице посмотрел на Лану.
– Да, это оно.
– Что оно? – спросила Изабелл, на всякий случай отбирая свое сокровище и пряча его в карман.
Герцог набрал в грудь воздух.
– Изабелл, это сокровище. То самое, которое я давно искал. Говоришь, ты нашла его в замке Скрастера?
– Да.
У Ланы загорелись глаза.
– Звучит разумно. И Даунрей, и Скрастер находятся на побережье.
Было непонятно, какое это имеет значение, но герцог кивнул.
– Да. Очевидно, когда-то за прошедшие пять веков море выбросило их на берег или они попались в сети рыбакам.
Лана кивнула.