Выбрать главу

– Конечно, – кивнул Кейр. – Немедленно.

– А потом посадим их в темницу, – проговорила Сюзанна.

Эндрю резко оглянулся на нее. Она же шутит? Но нет, Сюзанна не шутила. Нет ярости страшнее, чем ярость матери, когда ее ребенку угрожают.

– У вас есть темница? – спросил Эндрю.

– Есть. Древняя. Мы редко ее используем, обычно в ней что-нибудь хранится. Но там есть камеры, куда их можно запереть.

Эндрю подумал, что ему еще повезло, что она не решила разместить там его людей. В глазах Сюзанны горела ярость. Он надеялся, что в темнице нет приспособлений для пыток. Потом он перевел взгляд на этих мерзавцев, вспомнил, что они сделали, и мысленно поправил себя: по крайней мере, не очень много пыточных приспособлений. При одной только мысли о том, что Изабелл грозила опасность, у него учащался пульс. Он не знал толком, почему этот случай привел его в такую ярость, но это было так.

– Давайте сразу же отведем их вниз, но прежде, чем говорить с ними, я бы хотел побеседовать с Изабелл, пока все это еще свежо в ее памяти. Возможно, она сможет пролить свет на вопрос, чего они рассчитывали этим добиться. – Эндрю вопросительно посмотрел на Сюзанну. Она кивнула. Тогда он встал перед девочкой на колени. Хотя Изабелл была все еще бледна и дрожала, ее выставленный вперед подбородок выражал решимость. – Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. – Девочка наморщила нос. – Но я забыла там свой лук.

– Не переживай, мы пошлем за ним кого-нибудь. – Эндрю бросил выразительный взгляд на Хеймиша, тот кивнул и повернулся на пятках. Он собирался не только подобрать лук Изабелл, но и отправить отряд прочесать лес. Эндрю снова сосредоточил внимание на Изабелл. – Хочешь поговорить?

– Д-да.

Ее взгляд встретился с его взглядом. Ее глаза были широко раскрыты, в них блестела влага, которую она, наверное, не хотела замечать. Но он все-таки стер ее слезы.

– Может, войдем внутрь, где безопаснее?

У Изабелл задрожал подбородок, однако она кивнула. Эндрю не нравилось видеть ее такой ранимой. Когда он взял ее за руку, она переплела свои пальцы с его пальцами и послушно позволила ему отвести ее в замок. У Эндрю сердце болело за бедняжку. Как же она, должно быть, перепугалась! До этого он не сознавал, как сильно полюбил эту девочку. Да, она непослушная и дерзкая, и к тому же не в меру упрямая себе во вред. Но она еще и храбрая, и умная, и умелая.

– Я тобой очень горжусь, – сказал он, когда они шли к гостиной. Эту комнату Эндрю выбрал потому, что она была ближайшей, а еще потому, что из всех комнат первого этажа в ней была самая спокойная атмосфера.

– Гордишься мной? – переспросила Изабелл.

– Да. Потому что ты повела себя очень храбро.

Ее губы дрогнули, и к ней отчасти вернулась ее обычная живость. Эндрю подвел ее к удобному креслу и, когда она села, устроился напротив нее.

Сюзанна остановилась рядом с ним. Вероятно, она не сознавала, что положила руку на его плечо и что ее пальцы стали перебирать его волосы. Эндрю не стал обращать на это внимания и сосредоточился на Изабелл.

– Можешь мне рассказать, что произошло?

Ресницы девочки затрепетали.

– Я пошла на охоту…

– С Сиобаном? – быстро спросила Сюзанна.

Эндрю бросил на нее укоризненный взгляд. Изабелл порозовела и стала теребить свои пальцы.

– Нет, он не захотел идти.

– А Пейтер?

Девочка фыркнула. Очевидно, она догадалась, что ее мать приставила к ней охранника, и постаралась от него скрыться.

– А, значит, ты пошла одна? – мягко спросил Эндрю.

– Да. – Изабелл взглянула на мать. – Я прошу прощения. Надо было тебя послушаться.

– Дорогая, не волнуйся об этом сейчас. Главное, что с тобой все в порядке.

Эндрю с удивлением отметил, что Изабелл, кажется, расслабилась. Как будто ее больше беспокоило недовольство матери, чем тот факт, что на нее напали. Хотя, судя по тону Сюзанны и этому предусмотрительно брошенному «сейчас», она еще услышит материнскую нотацию. Эндрю придвинулся ближе к девочке.

– Можешь рассказать, что произошло, пока ты охотилась в лесу?

Изабелл пожала плечами.

– Они просто меня окружили. – Она прищурилась. – Они смеялись. Как будто я глупая.

– Ты не глупая.

– Да. Когда один сказал что-то плохое про мою маму, я в него выстрелила, и тогда они перестали смеяться. – Девочка поежилась. – Но они разозлились.

– Что им было нужно? – спросила Сюзанна.

– Я не знаю. Один из них сказал: «Схватите девчонку. Это та самая, которая ему нужна». – Изабелл шмыгнула носом. – Это его я ранила стрелой.

– Ему? – Сюзанна посмотрела на Эндрю и нахмурилась. – Кому «ему»?