Брэм скользнул ладонями по моим ягодицам и мягко раздвинул их, подготавливая путь для Фергуса, чтобы войти в меня.
Фергус положил свою большую ладонь мне на поясницу и подался вперёд.
И его член был намного больше, чем его палец.
Его вход обжигал, и я заёрзала, заставляя себя расслабиться.
— Полегче, детка, — пробормотал Брэм. Он просунул руку между нашими телами и нашёл мой клитор. Он массировал скользкий бутон, его влажные пальцы обрабатывали меня. Как будто он точно знал, на какие кнопки нажать, чтобы я снова застонала.
И я так и сделала, бесстыдно извиваясь на его члене.
Раздался слабый щелчок колпачка от смазки, а затем Фергус капнул ещё больше влаги в мою щёлку. И когда на этот раз он рванулся вперёд, ощущение было невероятным. Жжение исчезло, сменившись давлением и растяжкой, которые я теперь приветствовала. Всё в моём лоне теперь было сверхчувствительным — моя сердцевина яростно сжималась, мой клитор пульсировал от желания.
— Такая наполненная, — выдохнула я, моя задница сжимала член Фергуса. Я не могла перестать стонать. Не могла удержаться от раскачивания назад-вперёд, ошеломлённая ощущением наличия двух членов внутри меня.
— Вот так, детка, — пробормотал Фергус с нотками похвалы в голосе. — У тебя есть мы оба, девочка. Полностью внутри, — он стоял на коленях, и теперь он поставил одну ногу рядом с бедром Брэма и положил руку мне на плечо, удерживая меня на месте, когда он начал толкаться.
Брэм тоже сделал толчок, и они вступили в сексуальный контакт, Брэм сделал толчок вверх, когда Фергус отступил. Затем они поменяли это местами, их члены скользили внутрь и наружу в согласованном ритме, который воспламенил меня.
Это было слишком хорошо. Ничто и никогда не могло быть лучше. Я тяжело дышала, груди покачивались, мои предплечья лежали на твёрдой груди Брэма, а его сердце колотилось под моей кожей. Их руки были повсюду на мне, поглаживая и лаская. Каждые несколько секунд кто-то целовал меня — прикосновение губ к моему плечу, мягкий поцелуй к краю моей челюсти — пока каждое прикосновение не слилось воедино.
Комната наполнилась шорохом скрученных простыней, тихими стонами и влажными звуками их членов, входящих в меня снова и снова. Томное удовольствие разлилось по каждой клеточке моего тела, доводя меня до дикого, трепещущего предела.
Фергус сжал моё бедро.
— Ты готова, великолепная девочка?
— Да, — прошептала я. Я была готова кончить. Готова запечатать себя с ними на вечность.
Он заговорил, но не словами. Его голос поднимался и опускался в мягком, свистящем шипении, от которого волосы у меня на затылке встали дыбом. И я почувствовала его странный язык — звуки скользили по моему телу, заставляя меня задыхаться. Брэм и Фергус всё ещё трахали меня, но теперь это делал и голос Фергуса. Он потёк быстрее, лаская мою грудь и опускаясь между ног. Он закружился над моим клитором и нырнул между моих ягодиц, чтобы запечатлеть мимолётный поцелуй на моей дырочке. Что-то глубоко внутри меня щёлкнуло, и в этот момент я поняла, что моя душа связана с их душами.
А потом я кончила, моё лоно и задница сжались так сильно, что я закричала, содрогаясь, когда моё тело разлетелось на части. Сильные руки схватили меня за талию, и Брэм застонал и толкнулся вверх, изливая своё собственное освобождение глубоко внутри меня. Секунду спустя Фергус зарычал и кончил мне в задницу. Их тепло затопило меня, заполняя полностью.
Их члены размякли, и мы рухнули в кучу со мной посередине. Фергус поцеловал меня, затем поднял голову и поцеловал Брэма, давая мне возможность вблизи рассмотреть твёрдые челюсти и несколько вспышек языка. Когда они оторвались друг от друга, Брэм наклонился к моему рту, и я почувствовала вкус Фергуса на его губах.
Фергус прижался ко мне, его губы у моего уха.
— Счастлива, девочка?
— Да, — я прикоснулась к каждому из их лиц, абсурдно благодарная судьбе. Я была совершенно, безмерно счастлива.
Ничто не могло разрушить это.
Глава 18
Фергус
Когда я проснулся, Брэма уже не было, а Галина крепко спала рядом со мной — и, судя по тому, как она зарылась в подушки, она спала довольно долго. Я перевернулся на спину и потёр глаза, пытаясь определить время в затемнённой комнате.
Нахлынули воспоминания о той ночи. После того, как мы сблизились, мы трое плыли в тумане усталости и удовлетворения. Сон клонил с трудом, но я вытащил свою задницу из тёплой постели достаточно надолго, чтобы прикрыть окно одеялом, пока Брэм, спотыкаясь, шёл в ванную. Он вернулся с тёплой мочалкой, и мы позаботились о Галине и о себе, прежде чем уложить её между нами и погрузиться в забытьё.
И мы не рассказали ей о её отце.
Я вздохнул и посмотрел на потолок.
— Самые продуманные планы о мышах и мужчинах нередко терпят крах.
Галина пошевелилась, потягиваясь под одеялами.
Я повернулся и обнаружил, что она наблюдает за мной. В её глазах был мечтательный взгляд женщины, получившей сексуальное удовлетворение. И будь я проклят, если моя грудь — и другие части моей анатомии — не раздувались от гордости. Брэм и я вложили туда этот взгляд. Наконец-то у нас была наша самка, и ничто не могло отнять её у нас.
Она одарила меня сонной улыбкой.
— Что ты только что говорил?
— Просто немного шотландской поэзии, написанной человеком гораздо более мудрым, чем я.
— Ты его знал?
Я улыбнулся.
— Да, знал. Он умер давным-давно.
В её глазах появилось сочувствие.
— Мне жаль.
— Боюсь, так бывает с людьми.
Выражение её глаз изменилось, её голубые радужки потемнели от желания.
— Мне нравится твой акцент, — она колебалась, кончик одного клыка вонзился в пухлую розовую нижнюю губу. — Иногда мне кажется, что я чувствую звуки, которые ты издаёшь в моём…
— Вам двоим пора вставать, — сказал Брэм, неожиданный гул его голоса заставил меня резко выпрямиться.
Он пересёк комнату, принеся с собой аромат мятного шампуня, которым он пользовался. Его тёмные джинсы обтягивали бёдра, а серая футболка облегала впечатляющий пресс.
На этот раз я не пялился.
— Спасибо, Брэм, — произнёс я, даже не пытаясь скрыть раздражение в своём голосе. — Галина только что говорила мне кое-что важное, — я посмотрел на неё, готовый продать свою душу за оставшуюся часть её предложения. — Продолжай, девочка. Я умираю от желания это услышать.
Брэм остановился в ногах кровати.
— Почему ты сейчас такой странный?
Галина рассмеялась и откинула одеяло.
— Как бы мне ни хотелось продолжить этот разговор, я отчаянно нуждаюсь в мыле и горячей воде, — она встала с кровати и прошлась по комнате, привлекая наши взгляды своим гладким телом и упругой попкой. Как раз перед тем, как войти в ванную, она оглянулась через плечо, её рыжие волосы каскадом спадали по спине в знойный клубок. — Вы, мальчики, ведите себя хорошо здесь, пока меня не будет.
Она исчезла, а я застонал и плюхнулся обратно на кровать, моя эрекция поднялась и ударила меня в живот.