Выбрать главу

— Да. Это наш друг. Мы там ничего не трогали, — ответил Гейб.

— А что вы вообще тут делали? — хмуро поинтересовался Джеймисон. — Здесь уже больше года никто не живет.

— Мы же объяснили по телефону, — сказала Делия. — Винсент… ну, кого убили… у него вчера был день рождения. Он его здесь отмечал. А мы сегодня утром приехали помогать убираться. И нашли его…

— И сразу же позвонили вам, — вставила Бритти, вынимая изо рта вечную прядку.

— Ведите, — скомандовал Бендер.

Гейб и Делия показывали дорогу. Бритти замыкала шествие.

Делия чувствовала, как сердце бешено колотится о ребра. Рука ее задела воздушный шарик, и она вздрогнула от этого мягкого толчка.

Винсент все так же лежал на полу.

— Не подходите, — велел Джеймисон, натягивая резиновые перчатки и присаживаясь на корточки возле Винсента. Некоторое время он просто рассматривал тело, затем перевернул его на спину. Делия крепко зажмурилась. Рядом не то всхлипнула, не то охнула Бритти.

— Два ножевых ранения, — диктовал Джеймисон. — Один удар между ребер, другой в сердце.

Делия открыла глаза и сразу же увидела рукоять ножа, торчащую из груди Винсента. Она медленно перевела взгляд дальше — зеленый свитер, на котором запеклась кровь. Тот самый свитер, который она подарила ему на Рождество. Она так долго выбирала.

Рот Винсента был открыт — перекошен от ужаса. Глаза смотрели и не видели.

— Делия, — прошептала Бритти. Девочка проследила за взглядом подруги. На бледной щеке Винсента красовался отчетливый след.

Фиолетовые губы. «Полночное вино».

— Делия, это же твоя помада! — закричала Бритти.

Глава 22

Оба детектива как по команде повернулись и уставились на губы Делии. На ее фиолетовую помаду. Затем одновременно перевели взгляд на щеку Винсента.

Делия громко ахнула и схватилась за лицо.

Джеймисон торопливо застрочил в блокноте.

— Когда вы виделись с ним в последний раз? — спросил Бендер.

— Вчера ночью… он отвозил меня домой, — с трудом ответила девочка. — Около половины второго.

— Когда я сегодня заехала за Делией, она еще была в пижаме, — вмешалась Бритти. Голос ее вдруг стал высоким и тонким. — Она не могла приехать сюда рано утром. Я видела, что она только-только проснулась.

— И мы приехали сюда все вместе, — вставил Гейб.

— Вы понадобитесь нам для дачи показаний, — заявил Джеймисон. — А пока оставайтесь тут и ждите родителей. Вы ведь их предупредили?

Все трое одновременно кивнули и переглянулись.

— Вся школа в курсе, что я крашусь «Полночным вином», — Делия старалась говорить спокойно. — Кто-то хотел меня подставить. Интересно, кто…

В зал вошел мужчина с двумя фотоаппаратами, за ним следовала чрезвычайно коротко остриженная женщина с маленьким чемоданчиком. Она присела возле Винсента, раскрыла чемоданчик и начала снимать отпечатки пальцев с тела и одежды убитого.

— Конечно, Карина вела себя как сумасшедшая, привязала меня к кровати… но не могла же она убить, правда? — зашептала Делия.

— Даже и не знаю, что думать, — вздохнул Гейб.

— Зачем ей это надо? — удивилась Бритти. — Ведь она обожала Винсента до такой степени, что привязала тебя к кровати. Зачем ей убивать его?

— Делия, постарайся не психовать, когда будешь говорить с полицией, — зашептал Гейб. — Просто говори правду. Тебе нечего бояться. И не обвиняй ни в чем Карину. Пусть сами все выяснят. А если ты начнешь ее обвинять, то…

— То что? — холодно спросила Делия.

— Они подумают, что это ты виновата и пытаешься выгородить себя, — пробормотал Гейб.

— Ты, может быть, думаешь, что это я — убийца?!

— Нет, что ты, — испугался Гейб.

— Конечно, нет! — подхватила Бритти.

— Я просто не хочу, чтобы полиция тебя в чем-то подозревала. Мы все расскажем им, что и как было на празднике. Они смогут допросить любого.

— К нам идут, — бросила Бритти.

К ребятам приближался детектив Бендер.

«Что теперь? — подумала Делия. — Сколько можно здесь торчать. Здесь, рядом с Винсентом. Еще немного, и я закричу. Им придется вытаскивать меня отсюда в смирительной рубашке».

— Прибыли ваши родители, — сообщил детектив. — Мне бы хотелось, чтобы вы, все вместе, проехали со мной и ответили на некоторые вопросы.

Делия посмотрела на детектива. Тот, в свою очередь, внимательно рассматривал девочку. Его холодные глаза, казалось, видели ее насквозь. «Глупости, — тут же сказала она себе, — ничего он не видит».

— Ты и твои родители можете сесть в мою машину, — обратился Бендер к Делии, скользнув взглядом по ее ободранным рукам. — Мне кажется, тебе есть что рассказать.