Я не могу не поблагодарить всех, кто поддерживал меня в онлайн-пространстве. Я создала @oxfordlemon в один из самых трудных периодов своей жизни, когда, казалось, некуда больше было идти. Ваша любовь и поддержка были поистине потрясающими. Я не знаю, как отблагодарить вас за это. Но знайте: для меня огромная честь — заставлять вас гордиться. И поверьте, это только начало.
И, наконец, спасибо тебе, Чед. Я обязана тебе своей жизнью. И я не потрачу её впустую.
Об авторе
Линдси Штрауб — писательница, живущая в Портленде, штат Орегон. Она пьет текилу с лимоном и смотрит телевизор с включенными субтитрами. В любой вторник вы можете найти ее в кинотеатре.
1 Крестование — смертельный магический ритуал, лишающий силы.
2 «too many balls in the air» — это английская идиома. Она пришла из циркового жонглирования: когда у жонглёра слишком много предметов в воздухе, есть риск, что он что-то уронит.
3 My blushing bride — англ. «моя смущённая невеста»; поэтический оборот, часто используемый в свадебных тостах и романтической речи для обозначения невесты, смущённо или застенчиво улыбающейся в момент бракосочетания.