— Я буду счастлива. И я буду счастлива рядом с тобой, — ответила она уверенно.
— Катрина.
— Других вариантов я не приемлю.
— Просто пообещай.
Девушка раздраженно фыркнула и опустила лицо. Ну почему он такой… Невыносимый!
Она не собиралась давать таких обещаний. Хозяин то ли специально, то ли невзначай заставлял Катрину подтвердить, что она неуверена в своих чувствах.
А это было не так.
— Что там делают без нас остальные? Нужно проследить за ними, пока они не придумали что-то безумное, — леди Догейн спешно сменила тему.
Девушка уж двинулась в сторону главного зала, надеясь, что вопрос решен, но Хозяин схватил ее за руку, притянул обратно к себе и, заглянув прямо в глаза, заявил:
— Мы еще к этому вернемся, Катрина. Ты не сможешь вечно убегать от этого разговора.
— А ты не сможешь вечно к нему возвращаться, — парировала она, и фейри не нашелся, что ответить.
Она победила? Вряд ли. Хозяин точно сдержит слово, точно снова поднимет тему про принца, про его изменчивую натуру, рядом с которой леди Догейн почему-то должно стать плохо.
Ничего. Она еще найдет способ его переубедить. Но только не сейчас. Сейчас нужно разобраться со всеми проблемами.
Они вернулись в зал.
Здесь стало тише и спокойнее. Дузмар устроился в кресле и молча пил из кубка. Судя по его красному лицу — вино. Юноша, ужасно похожий на него, пропал. Видимо, решил больше не принимать в происходящем участия. Отец грел руки у только что разожженного камина, а Артур нервно бродил взад-по комнате.
Над невысоким столом развернули карту окружных земель. Склонившись над ней, Размунд расставлял на линии дорог все попавшие под руку вещи: бокалы, рюмку, наперсток, который, видимо, случайно оставила леди Дузмар, и даже елочные иголки, принесенные на себе из леса Артуром и Винсентом.
— Как видите, — проговорил вассал короля, когда закончил возиться с картой, и все тут же подскочили к нему, — Ария расставила дозорных по всем дорогам. Покинуть эти земли можно только через лес. Но идти придется долго. И пешком. Воины считают, что главное — отыскать Артура… Впрочем, Ария отдала приказ задерживать всех, кто пытается войти или выйти с земель короля. Мужчин, женщин, детей. Всех, — он тяжело вздохнул, — если она и ищет кого-то, то не Артура. По крайней мере, не только его.
— Она ищет Ковен, — заключил сэр Догейн с видом знатока. Переведя взгляд с карты на Размунда, рыцарь спросил, — что-нибудь известно про монахинь святой Гретты? Ария уверяла, что они и есть Ковен.
Размунд побагровел, но в остальном постарался не показать насколько изумлен.
— Монахини… — он мотнул головой, вспомнив, что с ними случилось, и осознав, как хорошо это ложится в версию Артура, — они исчезли. Весь монастырь опустел. Никто не знает, куда они подевались.
— Они в угодьях Хозяина, — подала голос Катрина, и мужчины одновременно подняли на нее лица. Кажется, они и не заметили, как вернулись леди Догейн и ее возлюбленный.
— В угодьях… В его мире? — Размунд нахмурился.
— И мне это ужасно не нравится, — буркнул Хозяин, устраиваясь на подоконнике, — все эти рыцари, которых привел сэр Догейн. Пока я разбирался с ними — ведьмы пробрались в мои земли и спрятались где-то в них.
— И что Ария планирует делать, когда найдет их? — Размунд нахмурился, замер недовольно. Кажется, он снова начал теряться.
— Убьет, — Артур качнул плечами, — а уж что после того, как убьет… Не знаю. Но не думаю, что она собирается исправлять свои ошибки и возвращать все по местам.
— Ведьма претендует на трон, а принц… Небеса, надо было не слушать Лансера, а сразу написать королю! — Размунд гневно хлопнул по столу.
— А что бы сделал король? Попался бы на удочку Арии, как и все мы. Признайтесь, господа, вы все сами до сих пор не верите в рассказ Артура, хоть он и начал логично выстраиваться, — прошептал Винсент строго.
— Я бы мог убедить короля, — Размунд, впрочем, принял все всерьез. По его лицу, по глазам было видно: отчасти он винит в произошедшем себя, — я должен был приглядеть за принцем, и раз уж я не смог…
— Не вините себя, сэр Размунд, — Катрина сама не знала, отчего вдруг решила его успокоить. Но тот выглядел таким подавленным и убитым, что невозможно было оставаться равнодушной, — Лансер всегда действовал резко и импульсивно. Да и никто представить не мог, что ему угрожает ведьма.
Размунд благодарно кивнул, но едва ли слова леди Догейн принесли ему успокоение. Он уж раскрыл рот, чтобы что-то сказать, как вдруг Артур дернулся, его взгляд заполыхал, а на лице возникла ликующая ухмылка: