Выбрать главу

Мэг и Бетти возбужденно болтали; прикидывая, кто из их знакомых может играть в лотерею. Но Джесси вновь отвлеклась и подумала о том счастливом дне, когда замок Уилфред превратится в отель. Потом, вдруг очнувшись от приятных фантазий, взглянула на часы и вскрикнула:

– О Господи! Я чуть не забыла о назначенной встрече с Бертом Сайресом.

Она схватила костюм, висевший на спинке стула, вышла в спальню, чтобы переодеться, и быстро вернулась, уже готовая к встрече и переговорам.

– Сайрес? – спросила Бетти. – Это тот самый турист, который собирается снять Коттедж Блюз?

Один из коттеджей на побережье, пустовавших сейчас, назывался Коттедж Блюз. Его назвали так в память об Элвине Маккерсоне, композиторе и поэте, именно здесь сочинившем свой знаменитый блюз «Поцелуй ветра».

Приостановившись у стеклянной двери, Джесси кивнула в ответ и еще раз взглянула на величественный замок. По ее губам скользнула мечтательная улыбка.

– Кем бы ни оказался обладатель выигрыша, он непременно должен купить замок Уилфред! – воскликнула она.

– Размечталась! – иронично заметила Мэг. – Скажи еще, что ты обязательно выйдешь за этого везунчика замуж и сама совершишь эту покупку. – Она усмехнулась. – Но в таком случае советую тебе не надоедать своему супругу рассказами о таинственном красавце-любовнике, дух которого бродит ночью в дюнах.

– Вам не кажется странным то, что взорвавшаяся лодка тоже называлась «Хоуп»? – пробормотала Джесси, не обращая внимания на язвительные слова Мэг.

– Взрыв – плохой знак, – заметила Бетти.

– Я так не считаю, – возразила Мэг, глядя через дверь в сторону океана. – Произошла какая-то поломка, вот и все.

Джесси вновь погрузилась в мечты. Воображение отчетливо нарисовало перед ее глазами старинный корабль. Вот по палубе грациозно вышагивает Джозефин. На плече у нее зонтик от солнца, прохладный морской ветер развевает локоны, играет с мягким шелком пышных юбок.

Согласно семейной легенде, красавица Джозефин направлялась в Тампу на судне под названием «Хоуп», чтобы навестить дальних родственников. Молодая и привлекательная, она мечтала о развлечениях и поклонниках. Корабль захватили пираты. Тогда-то дерзкий Реджинальд и увидел впервые эту женщину. Он не ограбил ее. Русоволосый красавец в кожаных бриджах и белой шелковой рубашке с кружевными манжетами лишь похитил ее сердце.

Двенадцать лет спустя на остров приехал таинственный незнакомец. Он поселился здесь и построил замок Уилфред. Утверждали, будто этот человек и был тем самым пиратом…

– Джесси?

Услышав голос Мэг, Джесси вздрогнула.

– Что?

– Берт Сайрес, – напомнила Бетти.

– Действительно, – рассеянно пробормотала Джесси и вышла из дома.

По пути к Коттедж Блюз она все еще пребывала в сладких фантазиях, воображая, что идет не на встречу с клиентом, а в дюны. Еще несколько минут, и страстные объятия светловолосого красавца-любовника заставят ее забыть о реальности, унесут в мир блаженства и нескончаемой радости…

Она покачала головой, отгоняя навязчивые грезы, и, уже вернувшись мысленно к обычным делам, подумала, что хорошо было бы, если б Берт Сайрес оказался вдруг симпатичным парнем.

2

– Это гостиная. – Джесси прошлась по просторной светлой комнате, негромко цокая по паркету каблуками белых босоножек, обвела взглядом обитые клетчатой тканью диван и два глубоких кресла и посмотрела из окна на океан. – Простите меня, пожалуйста. Утром я приходила сюда, принесла фрукты, но совсем забыла включить вентилятор.

Тимоти пожал плечами. Ему уже удалось не только распаковать и разложить вещи, но и обойти весь коттедж без посторонней помощи. Однако включить вентилятор он тоже почему-то не догадался. Что же касается Джесси Джеймс, то славная девушка понравилась ему сразу же. Она оказалась даже более обаятельной, чем он предполагал. Для него самым неприятным в их знакомстве было лишь то, что ему пришлось предстать перед ней все в том же маскировочном костюме, поэтому обворожительная агентша совсем не заинтересовалась им, даже наоборот… Он заметил, как в первое мгновение в ее глазах отразилось полное разочарование.

– Пустяки, не беспокойтесь, – добродушно сказал он. – Включим вентилятор сейчас, и вскоре здесь станет прохладно.

Когда осмотр коттеджа был завершен, Тимоти прошел в кухню, налил апельсиновый сок в два бокала со льдом и предложил один из них Джесси.

– Спасибо, мистер Сайрес, – поблагодарила она.

– У меня к вам небольшая просьба. – Тимоти отпил из бокала и почувствовал приятную, ободряющую прохладу. – Называйте меня Берт.

– Берт, – повторила Джесси и кивнула. Последовало молчание. Едва знакомые, оба они как-то неожиданно залюбовались яркими игривыми бликами солнца на темной поверхности океана. Уже через несколько часов небо на горизонте окрасится в нежно-розовые и лавандовые тона, а потом солнце исчезнет, растворится в сумерках, думал Тимоти. У берега плескались зеленые, точно такого же цвета, как глаза Джесси, волны, то и дело выбрасывая на мокрый песок гладкие камушки, красивые раковины и раков.

Он повернул голову и, взглянув через боковое окно на невероятной высоты дюны, решил, что обязательно должен изучить окрестности.