Выбрать главу

Он был способен на ярость. Теперь леди Догейн знала.

Теперь она увидела его в гневе, ужасного, беспощадного, могущественного.

— Ты! — взревел он, увидев тайную гостью своей пленницы, — как ты сюда пробралась? Проклятая! Проклятая ведьма!

Он резко взмахнул руками, и мощный порыв ветра устремился на незнакомку.

Катрина едва успела отскочить с пути тайфуна. И все равно он больно оцарапал щеку.

Врезавшись в незнакомку, ветер развеял ее тело, словно дым от костра, и она вмиг растворилась в воздухе.

Все затихло.

Сердце билось бешено, но вскоре начало успокаиваться, и Катрина смогла услышать, как тяжело дышит Хозяин Зимы.

Напрягшись, расправив плечи, он искрящимся яростью взглядом смотрел на то место, где мгновение назад стояла незнакомка…

Вдруг фейри перевел взор на Катрину.

У нее внутри все сжалось.

— Чтобы она тебе ни сказала, — рыкнул пленитель, — это ложь.

Он уж развернулся, чтобы уйти… Но Катрина не выдержала и выкрикнула ему в спину, выкрикнула, хотя ужасно боялась:

— Ложь? Она убеждала, что ты не такой, как я думаю. Что ты на самом деле добр, что я должна отнестись к тебе с нежностью… Это ложь? — сердце заныло от страха. Ей следовало смолчать, Катрина понимала… Но, видимо, язык подводил не только Артура. Видимо, это у них семейное, она просто до сих пор не оказывалась в таком противоречивом, таком опасном положении.

— Я не такой, как ты думаешь? — не оборачиваясь, процедил он, — что ж. Это правда. Я не такой. Я в тысячу раз хуже.

И со всей силы хлопнув дверью, он скрылся в коридоре.

Глава 25. Опасная сделка

— Мы нашли тело в шахте. Это женщина, — командир гарнизона перемялся с ноги на ногу, — мы пока что не сожгли тело, возможно… Вы захотите посмотреть.

Лансер болезненно зажмурился, спрятал лицо ладонью и застыл в этой позе.

Командир исподлобья пялился на принца. Он не знал, куда деть руки: то прятал их за спиной, то хватал себя за локти, то искал ладонями карманы в куртке, но потом вспоминал, что одет в железный панцирь.

— Это не может быть она, — рыкнул Размунд почему-то разгневанный, а не удрученный, — мало ли какая женщина могла там оказаться? Может, сбежавшая от фермера дочурка, может, блудница… Леди Догейн там быть не могло. Я уверен, — вассал решительно посмотрел на принца, надеясь передать ему свою надежду, избавить от сомнений… Но тот так и не поднял головы.

— Впрочем… — вдруг заговорил Натаниэль тихо, склоняясь к Лансеру, — нельзя отрицать вероятность…

— Вероятность?! — принц стрельнул в него безумным взглядом.

Сенешаль пошатнулся испуганно, но быстро взял себя в руки и продолжил:

— Следует решить, что делать… Порой необходимо смиряться с горем и принимать необходимость жить дальше.

— Ничего не следует решать, пока мы не выясним судьбу леди Догейн! — опротестовал Размунд гневно. И чего это Натаниэля потянуло на "смирение" и "принятие"?! — к тому же сэр Догейн до сих пор не объявился. Причастен он или нет, мы не знаем, но…

Вассал не успел закончить — загремели двери, резко раскрываясь, в зал вбежал взбаламученный гарнизонный. Он остановился напротив принца, подле насупившегося недовольно капитана, неумело поклонился и пролепетал:

— Ваше Высочество… Там… Там…

— Глубоко вздохни и говори внятно, солдат, — рыкнул на него капитан.

Повышенный тон подействовал на гарнизонного отрезвляюще, он тут же собрался с мыслями и доложил:

— Джустар, капитан отряда разведчиков, которого мы считали погибшем при том взрыве… Он жив, Ваше Высочество. Какая-то девица нашла его и выходила. Она привела его сюда, Ваше Высочество.

— Пускай Джустара осмотрит лекарь, — прошептал Лансер равнодушно, — а девице дайте в благодарность пару золотых…

— Но Ваше Высочество… Она требует в благодарность вашу аудиенцию. Она… Она уверяет, что знает, что случилось с леди Догейн.

Лансер вздрогнул, услышав ее имя. Посмотрел на гарнизонного, как на сумасшедшего ведь… Ведь речи Натаниэля про смирение отчего-то звучали громче призывов Размунда не сдаваться.

«Что я делаю?! — пронеслось у Лансера в голове, — сдаюсь?! Я не имею права сдаваться! Я обязан Катрине. Обязан за ее нежную улыбку, за ее прекрасный образ, за то чувство легкости, которое она мне дарила… Я обязан вернуть ее! Я должен… Я обязан…».

— Ваше Высочество? — дознался осторожно Натаниэль. Его взгляд забегал, и он поспешил его опустить.

Принц не увидел этого, но заметил Размунд. Невольно он вновь вспомнил слова Артура… Найти бы его. Хоть бы уже не поздно было искать…