Выбрать главу

Все, что ей нужно было сделать, это остаться со мной… но я должен был знать лучше. Она милая и наивная, она любопытная и безрассудная… но как такая женщина, как она, могла захотеть остаться со мной?

Экран освещает ванную, а снаружи надвигается буря. Маленькое стеклянное окно в тесной ванной треснуло, и внутрь дует свежий ветерок. Все мое тело словно горит в одну минуту, а в следующую — замерзает.

Ты с ней?

Картер пишет смс, и у меня перехватывает горло.

Я никогда не чувствовал такого стыда. Мои плечи тянутся вперед, и мне требуется вся моя самообладание, чтобы не ударить кулаком в зеркало, разбив стекло.

Эта боль — то чего я никогда не чувствовал. С закрытыми глазами и прерывистым дыханием я пытаюсь все это сдержать. Затолкать все это вниз.

Я больше не хочу, чтобы все это было реальностью. Я просто хочу вернуться. Перемотать все назад.

Если когда-либо был Бог, который бы услышал мои мольбы, я умоляю его сейчас, пожалуйста, остановите это. Черт, я бы продал душу самому дьяволу, чтобы это прекратилось. Чтобы сделать ее счастливой и безопасной. Даже если это означает жизнь без меня.

Я бы лучше умер, чем позволил ей подумать, что я когда-либо причинил ей боль.

Грохот! Бах!

— Руки, чтобы мы их видели! — Меня охватывает шок от звука вышибаемой двери в этот дерьмовый номер мотеля. Это почти сюрреалистично, когда я выхожу, дверь в ванную со скрипом открывается в полном противовес крикам и хаосу.

— Замри!

— Ложись на пол, ложись на пол!

— Деклан Кросс, выходи с поднятыми руками!

— Руки за спину! — Как только они меня видят, тут же отдаются приказы. Мой ответ почти автоматический. Меня арестовывали больше раз, чем я могу сосчитать, не говоря уже о том, чтобы помнить.

— На каком основании? — Мой тон становится ровным, когда я сосредотачиваюсь на Брейлинн, которая все еще лежит под одеялом, ее глаза широко раскрыты от нового страха.

— Все в порядке, — пытаюсь я ей сказать, но меня перебивает офицер. Я не узнаю ни одного из этих мужчин. Все одеты в тактическое снаряжение, Их шестеро, а нас двое. Холодок пробегает по моей спине.

— Тебя разыскивают на допросе по делу об убийстве Скарлет Миллер. — Кровь отливает от моего лица при упоминании ее имени. Но я уже проходил через это дерьмо. Это игра, в которую я могу играть. — Ничего не говори, Брейлинн. Не соглашайся на обыск. Не разговаривай ни с кем, кроме как скажи им, что тебе нужен твой адвокат.

Раздаются низкие голоса, и мужчины в форме держат оружие, направляя его не только на меня, но и на Брейлинн. Гнев прорывается сквозь отрицание, сквозь стыд. Сквозь все, черт возьми.

— Оставьте ее в покое! — Подняв обе руки вверх, я кричу Брейлинн, что все в порядке. Ее волосы растрепаны, глаза покраснели. Мое сердце бьется снова, только когда она смотрит на меня. Оно бьется так, словно это последний раз, когда кровь течет по моим венам. Все происходит слишком быстро, как только я понимаю, что она собирается сделать. Я не могу это остановить.

— Мне жаль, — шепчет она, прежде чем проигнорировать их предупреждения и подбежать к окну. Она безрассудна, моя наивная девочка.

Нет, нет, не прыгай. Пожалуйста, спаси ее.

Мои движения недостаточно быстры, и я не могу вырвать руки из их хватки.

— Брейлинн, нет!

Переводчик: Алина

Редактор: Ленуся Л.

Вычитка и оформление: Ленуся Л.

Обложка: Виктория К.

Специально для групп: K.N ★ Переводы книг

(t.me/kn_book) и Mafia World (t.me/GalY_mafia)