Выбрать главу

— Ты больше не должна ничего от меня скрывать.

Ее глубокий вдох прошел через его футболку и коснулся кожи в области сердца. — Я люблю тебя сильнее, чем три секунды назад, — прошептала она.

Интересно, а он мог растаять? Судя по тому, как были расслаблены его мышцы, он был близок к этому.

— Как думаешь, мы успеем доехать до Санта Фе к девяти вечера?

Эрик не сдержал смешок. Как предсказуемо. — Ты что забыла? Ты же должна отказаться от плана.

— Да, но у нас заказан столик в лучшем в городе мексиканском ресторане.

Он поцеловал жену в лоб и отпустил. — Мы можем попытаться, если это сделает тебя счастливой.

— Это сделает меня очень счастливой.

Тогда больше не о чем было спорить. Эрик лишь надеялся, что их автобус его не подведет.

Глава 8

Ребекке понравилось в Санта Фе. Сайт, которым она руководствовалась, планируя их поездку, был прав по поводу ресторана — вкусная еда и романтическая обстановка. Так же и советуемый отель: роскошный юго—западный стиль, уютный и с большим выбором услуг. Изучив сайты с путеводителями, они выбирала самые интересные места и еще ни разу не ошиблась. Она радовалась, что не следовала этим советам при выборе отеля в Вегасе. Она сомневалась, что дорогой отель был бы интереснее их замка.

— Пора вставать, — шепнула она Эрику на ухо. — Мы с тобой идем в музей.

Эрик что-то пробурчал и накрыл лицо подушкой.

— Это музей изобразительного искусства.

Эрик не только продолжал прятать лицо под подушкой, но и накрылся одеялом с головой.

— Как хочешь. Буду одна наслаждаться красочными картинами вагин, — она встала с кровати и пошла обуваться.

Эрик откинул одеяло и убрал с лица подушку. — Ты сказала вагины?

Она подняла бровь и кивнула. — Да, вагины повсюду.

— Тогда я с тобой. — Он перекатился на край кровати и потянулся. Ребекка забыла, что делала, сидя на полу, глядя на его длинный, прекрасный торс. Ее мужчина был идеально сложен. Возможно, она поспешила так рано одеться.

Но он был согласен на посещение музея, поэтому она решила приберечь их игры на потом.

Когда они ходили по выставке картин Джорджии О`Кифф, Эрик начал скулить. — Когда мы уже увидим обещанные тобой вагины?

— Так вагины повсюду, — сказала она, посмотрев на свою промежность. — Мой муж тебя не узнал.

Эрик вскинул одну бровь. — Тут одни цветочки.

— Ты уверен?

Эрик наклонился к одной из картин с изображением орхидеи и начал внимательно ее изучать. — Вот эта похоже на киску.

Стоявшая рядом женщина, рассматривающая картину так же, как и Эрик, тихонько хрюкнула, а затем рассмеялась.

— Я же тебе говорила, — ответила ему Ребекка. — Они все превосходные.

— Согласен, киски божественны. Но это будет твоя вина, если в будущем у меня будет стояк на цветы.

— Не моя, а Джорджии О`Кифф, — поправила она — Я куплю тебе репродукции ее картин в сувенирной лавке, и мы развесим их по всем спальне.

— Тогда я никогда не смогу покинуть спальню, — пожаловался он.

— В этом и смысл.

В полдень они вновь отправились в путь, и пока Ребекка планировала к вечеру добраться до Оклахома Сити, Эрик не подозревал о ее планах. Он был занят погоней за ураганом. Хоть на небе не было ни облачка, он был уверен, если будет ехать по проселочным дорогам, то попадет в самый центр торнадо. После нескольких поворотов на безлюдных дорогах, их навигатор не смог определить их местонахождение. Они заблудились где-то в Оклахоме, и к ее большому удивлению, в Штатах еще оставались места, где не ловил мобильный телефон. Поэтому они некоторое время колесили по деревенской местности, а затем остановились полюбоваться закатом. Завороженные красотой окружающей природы, они решили отогреть замерзшие губы долгими и нежными поцелуями, а позже перебрались в кабину автобуса, чтобы согреть тела методом трения.

К тому времени, как они выехали по указателям к Оклахома Сити, было уже поздно идти на комедийное шоу и в выбранный ими ресторан, поэтому она просто заказали ужин в номер и смотрели фильм про зомби, пока не вырубились от усталости. Это была первая ночь за все время их брака, когда они не занимались любовью перед сном. Эрик понял это к четырем утра, поэтому разбудил ее, тыкая членом ей в попку.

— Я слишком устала, — ворчала она, — дай мне поспать.

Эрик решил сам позаботиться о своем состоянии. Было сложно не обращать внимания на издаваемые им звуки. Ребекка включила настольную лампу, чтобы лучше его видеть. Его рука скользила по члену. Господи, его член само совершенство. Ребекка возбудилась и забыла о сне, глядя, как его рука движется от основания члена к головке, а большой палец кружит по ней.

Она опустила руку между ног и задрожала от пробежавшего по телу возбуждения.

— Ты мокрая? — спросил он.

— Угу.

— Не возражаешь, если я полакомлюсь тобой, пока дрочу?

Ребекка повернулась к нему спиной и встала на колени, поднося киску к его рту, а сама тем временем продолжала следить за его рукой. Его язык ласкал ее клитор и погружался глубоко во влажную киску. Она не знала, что стало причиной ее быстрого оргазма: вид того, как он кончает, выстреливая спермой себе на живот; или же быстрые касания клитора его языком. Она отодвинула бедра от его лица, чтобы она смогла просунуть два пальца в сжимающуюся от оргазма киску.

— Боже правый, ты такая сексуальная, — застонал Эрик. Она знала, он внимательно смотрит, как она ласкает себя, и это возбуждает ее еще больше.

— Это ты сексуальный, — ответила она, убирая пальцы.

Эрик поймал ее руку, поднес к своим губам и слизал влагу с ее пальцев. Удовлетворенные и ненадолго успокоившиеся они прижались друг к другу, легли под одеяло и проспали до полудня.

— Куда едем дальше? — спросил Эрик, пока они обедали в небольшой закусочной в Арканзасе.

— Брансон, штат Миссури. Говорят — это Лас Вегас среднего запада.

— Ты когда-нибудь там была? — спросил он.

Ребекка мотнула головой.

— Ах, если бы это был Вегас, — засмеялся он, — но даже близко не похож.

— Хочешь поехать в другое место?

— Нет. Мне нравится Брансон. Просто не жди, что это будет второй Вегас.

Ребекка не знала, чего ждать от маленького городка в горах Озарк, горах, которые выглядели как огромные холмы, по сравнению со Сьерра—Навада и южными склонами Скалистых гор, поэтому была приятно удивлена очарованием Брансона. Воздух был прохладней и значительно отличался от других городов южных штатов. Из ее рта выходил пар, когда она гуляли вечером по городу, гуляя по магазинам с рождественской атрибутикой.

— Мы должны поставить рождественскую елку, — сказала она, прильнув к Эрику, сжимая его руку. — Мы как раз вернемся домой до праздников.

Эрик остановился перед витриной магазина с огромный количеством елочных игрушек. — Я всегда хотел наряжать елку разными шарами, каждый год, добавляя новые, которые бы символизировали уходящий год, и к старости у меня было бы дерево, рассказывающее историю моей жизни. Но я так и не начал их собирать.

— Почему?

— Очень удручающе наряжать елку только для себя.

— Но ты теперь не один, — напомнила она. — У тебя есть я. И я считаю это отличной идеей. Давай, положим начало семейной традиции.

— Семейной традиции?

Она сжала его руку, зная, у него никогда не было семейных традиций, потому что никогда не было семьи. Это была одна из многих причин, почему он должен был познакомиться с родителями своей мамы.

— Первая из множества, — улыбаясь, заверила она. — Эрик, мы теперь семья. Пока небольшая, но с годами будем добавлять по новому члену, как и шариков на елке. — Она потянула его в магазин. — Давай прямо сейчас и начнем собирать елочные игрушки.

— Полагаю, можно начать, — неуверенно ответил он, но вся его неуверенность растворилась, стоило ему услышать в магазине рождественский гимн, а именно «маленький барабанщик».