Выбрать главу

— Стив, не теряй надежду. Наверняка есть выход из сложившейся ситуации, просто пока мы его не видим. Теперь без ошейника, блокирующего мои способности, можно и развернуться. Я хоть и не спецагент, но являюсь одним из тех, кто разрабатывает для них пси-техники.

***

Место действия: Империя Афра, система Сомал, орбитальная станция, апартаменты управляющего орбитальной станции.

Время действия: тот же день. 21:39 по общегалактическому времени.

Господин Фатсо только что закончил наслаждаться вторым ужином. Он с грустью обвёл взором пустые тарелки. Кронские птицы в собственном соку в сочетании с сычуанским соусом оказались выше всяких похвал.

Сычуанский соус стоил безумных денег из-за своих особых эффектов: он повышает иммунитет, улучшает состояние волос, укрепляет кости и суставы, способствует продлению молодости и позволяет слабым в интимной области мужчинам почувствовать себя половыми гигантами. А ещё он просто очень вкусный. Его вкус ни с чем не сравнится: он похож на группу острых соусов сладко-соленых с перцем, но каждый раз он кажется немного другим.

Джанго чувствовал, как его дружок, скрытый под необъятным пузом, зашевелился. Мужчина уже предчувствовал, как затащит к себе в постель рабыню, но от развратных мыслей его отвлек звонок на нейросеть.

— Что?! — гневно рявкнул Фатсо.

— Господин Фатсо, простите, что отвлекаю вас, — произнесла пожилая афранка. — Это говорит руководитель медкорпуса, Зола Намбо.

С руководителем медкорпуса Джанго приходилось создавать хотя бы видимость приличных отношений, ведь ему ещё там лечиться. А госпожа Намбо, если обидится, может не предоставить очень приличной скидки на сумму с большим количеством нулей. Он по голосу узнал Золу и уже успел пожалеть, что не взглянул на контакт.

— Простите, госпожа Намбо, — перешёл он на мягкий тон. — Что заставило вас позвонить мне во внерабочее время?

— Господин Фатсо, вы сами приказали докладывать о карантине вам лично.

Джанго припомнил, что между вторым обедом и полдником действительно отдал столь опрометчивый приказ. Тогда ему показалось это важным. Сейчас же ему более важным казалось оказаться в постели с рабыней, ибо сычуанского соуса во время последней трапезы он не жалел. Обычно этим соусом еду лишь слегка сбрызгивают, а Фатсо обильно поливал им мясо птиц.

— Что-то случилось, госпожа Намбо?

— Господин Фатсо, оборудование не выявило у пациентов никаких инфекций. Но при этом налицо симптомы болезни. После процедур в медкапсуле симптомы болезни на время отступают, но в итоге возвращаются. С каждой процедурой интервал до появления симптомов болезни растет. Это какая-то новая болезнь, возможно, она может быть чрезвычайно опасной. Я считаю, что нужно вызвать медицинский исследовательский линкор из столичной системы.

— Это не может подождать до утра? — Джанго не смог скрыть лёгкого раздражения в голосе.

— Это срочно!

— Ладно, я прикажу помощнику вызвать медицинский линкор.

— Извините за беспокойство, господин Фатсо. Это действительно срочно и важно.

Связь разорвалась. Джанго поморщился, представляя количество проблем, виной которым стали пираты. Ему придется писать кучу отчётов и терпеть на своей станции большое начальство, которое наверняка будет совать свой нос, куда не следует. А тут на пиратском корабле ещё остались рабы, что является грубым нарушением. Наверняка будет произведено расследование. Если информация о рабах всплывёт, то Фатсо может потерять свою должность.

Джанго не желал покидать хлебное место, которое позволяет ему жить на широкую ногу, ни в чём себе не отказывая. Это означало одно: нужно избавиться от улик. То есть рабов следует отправить в расход. Но остаются ещё свидетели. Солдаты и командир досмотрового крейсера будут держать язык за зубами, поскольку в доле с Фатсо. Но есть ещё корабельный искин. Его по-хорошему следует отформатировать, но хакеров так быстро не найти.

Фатсо пытался придумать выход из ситуации, в чем ему сильно мешало усиливающееся половое влечение к слабому полу. В итоге он набрал номер капитана дежурного крейсера.

— Слушаю, господин Фатсо.

— Чтонг, нужно избавиться от пиратской посудины!

— Какой именно?

— В смысле какой? Той самой посудины, которая на протяжении дня доставляет мне головную боль. Взорвите этот фрегат, но подальше… желательно в паре систем от нашей. Не знаю… ну там, организуйте угон и погоню. И проследите, чтобы не осталось свидетелей и искин был уничтожен.

полную версию книги