— Я не знаю, кто вам это наговорил, — медленно произнёс потрясённый Северус, — но у него точно проблемы с головой и логикой.
Наконец Скримджер перестал метаться и завис над Северусом, продолжая держать руки за спиной.
— Отнюдь. Как раз это и звучит логичнее некуда. Хотите сказать, ничего такого не происходило?
— Естественно, нет!
— Почему-то я так и думал, — протянул тот и крикнул: — Теренс!
В кабинет сразу же зашёл Вейланд и вопросительно посмотрел на начальника.
— Пообщайтесь тут немного. Я подожду снаружи.
С этими словами Скримджер так же прытко, как и пришёл, выудил из-за спины переливавшиеся металлическим цветом наручники и в два счёта, не успел Северус отдёрнуться, защёлкнул их у него на запястьях.
— Какого Мордреда?! — Северус сразу понял, что это. Антимагические кандалы, блокиратор магии.
Ему никто не ответил. Скримджер вылетел в коридор. Вейланд дождался, когда за ним закроется дверь, потянул палочку из наплечной кобуры и взмахнул ею, накладывая заглушающие чары. Он ещё не закончил это действие, когда Северус понял, что аврор Вейланд не напрасно напоминал ему Грюма.
Глава 10. Правда о том, что было днём...
Он едва мог дышать. Сломанный нос был ощутимо искривлён, и кровь текла из ноздрей, не переставая, а лицо, кажется, превратилось в одну сплошную рану. Болела и грудная клетка: ублюдок Вейланд сломал ему не одно ребро, и Северус еле-еле делал вдох, потому что стоило вдохнуть хоть чуть глубже, как он едва не терял сознание.
Вейланд, ступая нарочито громко, приблизился и ткнул его носком сапога под рёбра, как раз туда, куда несколько минут назад врезал со всей силы. У Северуса потемнело в глазах, он захрипел, захлёбываясь собственной кровью, и попытался отползти, отодвинуться. Мордредов аврор пресёк это, с силой наступив ему на колено.
— Куда же вы, мистер Снейп? Мы ещё не закончили, или вы наконец готовы признаться?
С большим трудом Северус распахнул глаза, но на лице уже наливался отёк, поэтому рассмотрел он мало что, а сказать сумел ещё меньше. Зубов Вейланд ему не выбил, но сил после нескольких Круцио, сопровождавшихся избиением на холодном каменном полу, практически не осталось. Провалиться в блаженное небытие ему не давали: всякий раз, когда Северус начинал терять сознание, Вейланд хватал его за волосы, открывал рот и заливал укрепляющее зелье, следя, чтобы не захлебнулся.
— Не слышу ответа, мистер Снейп.
Всё ещё стоя одной ногой у него на колене, Вейланд размахнулся и другой врезал Северусу под рёбра, вырывая бессильный вскрик. Не имея возможности ни увернуться, ни уползти, Северус жалко распластался на полу, не соображая, где он и что происходит.
— Так что? Будете говорить?
Давление на колено постепенно нарастало. Северус и не думал раньше, что его тело может так сильно болеть, но оно болело, будто в каждую клеточку залили обжигающее пламя, которое никак нельзя потушить.
— Вейланд, бюбунтобера тебе в глотку! — ответ аврору почему-то получился голосом Скримджера. — Вейланд, живо его в порядок!
— Господин Скримджер, но…
Послышалась отборная ругань, а затем Северуса вдруг взгромоздили обратно на стул и ещё придержали, чтобы не упал, ведь Северус был похож на флоббер-червя своим безволием и слабостью. Хотелось лечь, мелко и часто дыша, чтобы как-то успокоить горящие болью лёгкие и не харкать кровью, но ему не дали, снова влили в рот зелье.
Когда Северус более-менее сумел дышать по-человечески и взглянуть на стоявшего перед ним главу авроров без кровавых пятен перед глазами, тот пожевал губу и нехотя произнёс:
— Мы обнаружили доказательства вашей невиновности, мистер Снейп. Я приношу извинения от лица Аврората, но вы должны понимать, ситуация экстраординарная, мы не могли действовать по-другому.
Северус устало закрыл глаза. Аврор не бил его по голове, но, видно, он всё-таки заработал сотрясение, когда рухнул со стула затылком прямо на пол и потом бился в судорогах от Круцио. Иначе с чего бы Скримджеру извиняться перед Пожирателем смерти?
— Это что такое?
Или он сошёл с ума. Откуда тут Люциусу взяться?
— Это что такое, я вас спрашиваю? Мистер Скримджер? Мистер… не знаю вашего имени и надеюсь никогда не узнать. Объясните мне, почему декан школы Хогвартс находится в таком состоянии?
Странно, голос Люциуса не торопился исчезать, звучал ещё злее, яростнее и громче, но Северус заставил себя поднять веки лишь тогда, когда услышал ответ Скримджера:
— С мистером Снейпом всё в порядке, мистер Малфой. Он всего лишь упал.
В чёрном мареве кабинета, к которому начали вновь примешиваться алые разводы, Северус и вправду разглядел Люциуса.
— Мне хотелось бы на примере вашего подчинённого, мистер Скримджер, понаблюдать, как можно так упасть со стула, чтобы выглядеть жертвой целенаправленного избиения! И я так и не услышал ответа на свой вопрос.
— Чрезвычайный протокол, мистер Малфой. Он даёт любые полномочия.
— В том числе выбивать показания из уважаемого мага, преподавателя и декана? Не предоставив ему права на адвоката? При условии, что из школы в одно время с учеником пропал ещё и преподаватель, причём, с сомнительными объяснениями? — Люциус высокомерно вздёрнул подбородок и отступил от Скримджера на шаг. В его руках появилась трость, и в какой-то момент Северус подумал, что давний знакомый сейчас огреет этой тростью Главного аврора по голове. Хотелось бы посмотреть. — Я подниму вопрос о превышении полномочий сотрудниками Аврората на ближайшей сессии Визенгамота. Не надейтесь, Скримджер, что отделаетесь пустячными выговорами. Это уже переходит всяческие границы!
— Мы действовали исходя из ситуации, мистер Малфой. На момент… случившегося с мистером Снейпом у нас не было информации, что он не может отвечать на вопросы из-за запрета Альбуса Дамблдора.
— Мне всё равно, чем вы руководствовались, господа. Ваш произвол ничем не оправдать. Вы сочинили безумную версию, поверили в неё и пытались заставить невиновного человека подчиниться ей. Десять лет назад вы так же действовали? Можете не отвечать, здесь всё понятно. Через пятнадцать минут в Хогвартс прибудет мой адвокат, который будет представлять интересы Северуса Снейпа в этом деле. Отныне все вопросы прошу адресовать ему, а самого мистера Снейпа я требую сопроводить в Больничное крыло сейчас же.
Вейланд, до сих пор не произнёсший не слова, покосился на своего начальника, и мрачный, как туча, Скримджер кивнул и буркнул:
— Выполнять.
— Я рад, что вы меня услышали, мистер Скримджер. Однако от иска о клевете и насилии со стороны представителя власти вас это всё равно не спасёт.
Сопровождать Северуса в Больничное крыло Люциус не стал — не по статусу ему было и боялся, наверняка, испачкать свой шикарный серебристый сюртук и мантию. Северуса волок на себе один только Вейланд, благо он додумался влить ему оставшееся укрепляющее зелье, после чего Северус смог относительно самостоятельно передвигать ногами. Весь долгий путь через половину замка они проделали в полном молчании, сопровождаемые лишь хрипами, которые до сих пор издавал Северус. В Больничном крыле их встретила мадам Помфри, которую, очевидно, уже предупредили, потому что она, всплеснув руками, немедленно подхватила Северуса Локомотором и по воздуху переправила его в ближайшую палату, где уже была расстелена кровать, а прикроватная тумбочка сплошь заставлена пузырьками зелий.
Сразу же приступить к его лечению ей не позволил обещанный Люциусом адвокат. Сухонький и тощий, в донельзя дорогой мантии и похожий на, почему-то, фонарный столб, он сначала заставил её продиагностировать Северуса разными специфичными чарами, тщательно зафиксировал результаты и показания самой Помфри, заставил Северуса поставить подпись на доверенности на представлении интересов и только после этого оставил их в покое. Лишь с уходом этого человека Северус, державшийся на одной силе воле и остатках укрепляющего зелья, позволил себе опуститься на подушку и закрыть глаза под аккомпанемент причитаний и аханья мадам Помфри.