Выбрать главу

В подтверждение несколько пауков помельче возникли из темноты и набросились на бессознательного Хвоста. Оцепеневший Гарри не успел и взгляда отвести от копошащейся чёрной кучки, как та уже разбежалась сама по себе обратно на деревья и скалы. От невысокого, но довольно упитанного волшебника ничего не осталось.

— Ты предал меня, Северус. Ты просил сохранить жизнь своей грязнокровной подружке, прятал от меня мальчишку, ты напал на меня! Кара уже за одно предательство — смерть! Но тебя… за то, что ты в своё время принёс мне пророчество о Поттерах… — довольно прощёлкал паук, — тебя я готов помиловать. Я дам тебе выбор. Что ты предпочтёшь: жизнь этого никчёмного мальчишки с лицом твоего злейшего врага или полный детей замок? Не ошибись, Северус. Однажды ты уже ошибся!

Про какое пророчество говорил Волдеморт, Гарри не понял, он понял другое. Снейп не должен был раздумывать и сомневаться! Как могут сравниться сотни детей всего лишь с одним Гарри! Они-то ничем не провинились, а он — крестраж Волдеморта! Или не крестраж, сейчас это не так важно, всё равно жизнь Гарри стоила гораздо меньше, чем жизни других людей.

— Сэр, не думайте, сэр! — косноязычно выдал он, крепче вцепившись профессору в плечо. — Я того не стою! Пожалуйста! А в замке — дети!

— Какая самоотверженность! — восхитился Волдеморт, вновь громко защёлкав. Наверное, это означало смех. — Тебе бы стоило взять пример, Северус!

Профессор уставился на Гарри долгим, непонятным взглядом. Сначала Гарри подумал, что Снейп не в себе, отключился, может, паучий яд так действовал, и уже хотел было повторить свои объяснения, кто тот неожиданно коротко обнял.

— Пароль — «Аконит», — дохнул Снейп Гарри на ухо. — Беги.

Оттолкнув его, Снейп перевернулся на бок и попытался встать, но не вышло. Щёлканье со всех сторон стало громче и как будто насмешливей, Снейп же, не обращая на это внимания, превратился ещё лежа и уже после этого сумел подняться. В обличье льва он был раза в два ниже паука-Волдеморта, а ещё заметно шатался и старался не опираться на правую переднюю лапу. Место укуса на ней бросалось в глаза, шерсть там была не песочного цвета, а пугающе белой. Гарри не понимал, что собирался делать профессор, до тех пор, пока Снейп не вышел вперёд и не загородил его собой от Волдеморта.

— Какая глупость, — прошелестел паук. — Ты разочаровал меня, Северус.

Профессор… что? Да он самоубийца! Ему, раненому, не выстоять против такой смертоносной махины! Им надо бежать, он же сам сказал про какой-то ключ... Сбросив оцепенение, Гарри торопливо зашарил по карманам профессорской мантии, но нашёл лишь кусок толстой верёвки. Это и был тот, как его, портключ? Как бы проверить, не называя пароль, ведь тогда один Гарри спасётся, а он должен был забрать с собой и профессора тоже!

Страшный паук приближался зигзагами, дразнясь и намеренно играя с Снейпом. Тот вынужден был реагировать, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, и видно было, через какую боль давалось ему каждое движение. Гарри с замиранием сердца следил за этой жуткой пляской. Если бы он хоть как-то мог помочь, хоть что-то мог сделать! Но у него не было волшебной палочки, а пока Гарри добежит до профессора, паук трижды успеет кого-нибудь из них укусить.

Возбуждённое перещёлкивание за секунду достигло своего пика, слившись в единый многоголосый хор, когда Волдеморту надело ждать, и он прыгнул. Гарри заорал — мощная паучья туша летела прямо на него, — и лев кинулся монстру наперерез. Паука он сбить не сумел, они оба рухнули на землю, но этой коротко заминки хватило Гарри, чтобы взлететь на ноги и, путаясь в мантии, побежать прочь от сражения.

— Помогите! Кто-нибудь, помогите, пожалуйста!

Когда он обернулся, паук передними лапами прижал к земле льва, практически распял. Снейп пытался отбиться, вывернуться, но удары его задних лап не причиняли твари никакого вреда, и чудище, зловеще что-то проскрежетав, наклонилось и укусило Снейпа ещё раз.

— Нет! — Гарри задохнулся и, схватив первый попавшийся под руку булыжник, швырнул его в ненавистного паука.

Этот камень пролетел мимо, но второй стукнул Волдеморта по ноге, и тот сразу же вскинулся и уставился на Гарри, предвкушающе потирая жвала. Вывернувшийся Снейп, заметно покачиваясь, поднялся на лапы и вдруг, весь сжавшись, спружинившись, с рёвом прыгнул на монстра. Ему повезло: он очутился у паука на спине и принялся наносить удары передними лапами; Волдеморт зашелестел и защёлкал, закружился на месте, пытаясь скинуть с себя врага. Оторваться от этого смертоносного зрелища удалось не сразу, но Гарри должен был вмешаться, иначе профессору конец, только что, что ему делать, ради Бога? Если бы он только умел колдовать без палочки, как Снейп!

От догадки Гарри подпрыгнул на месте и заозирался по сторонам. Волдеморт-паук сломал волшебную палочку профессора, но палочка самого Гарри осталась у Хвоста! Он нашёл глазами то место, где пособника Волдеморта сожрали пауки, и, преодолевая тошноту, со всех ног бросился туда. Гарри обязан успеть, Гарри успеет! Найти палочку в ворохе одежды и, фу, Боже, гладких и чистых, будто отполированных костей, того единственного, что осталось от Хвоста, оказалось нетрудно, но в тот миг, когда пальцы Гарри наконец сомкнулись на её рукояти, бой закончился. Волдеморт отшвырнул от себя Снейпа с такой силой, что тот пролетел через всё ущелье и врезался в скалы напротив. Лев не зарычал и не заскулил, он вообще не издал ни звука, лишь тяжело шлёпнулся о камни под радостное щёлканье развеселившихся пауков. Гарри едва не задохнулся от ужаса. Только не профессор, нет!

Он направил волшебную палочку на Волдеморта и, собрав все силы, всё своё горячее желание победить, как может громче прокричал:

— Петрификус Тоталус!

Паук, бесшумно мчавшийся к неподвижному льву, чтобы добить его, замер на середине движения с поднятыми передними лапами. Хрипло дыша, Гарри посмотрел на него немного заторможенно, затем — на палочку в своей руке и, отшвырнув её, кинулся к Снейпу.

— Сэр! Сэр, превращайтесь! Пожалуйста, сэр!

От собственного крика саднило горло, но докричаться, достучаться до Снейпа просто не получалось. Тот всё ещё оставался в зверином обличии, его морда была вся в крови, а глаза безжизненно закатились. Гарри не хотел думать, что... Он схватил Снейпа за лапу, впервые за всю эту схватку ощутив, что плакал, другой рукой решительно сжал обрывок верёвки в кармане мантии и со всей мочи заорал:

— Аконит!

Гарри дёрнуло и куда-то потащило, причём, его внутренности как будто первее всего остального. Он вцепился в Снейпа с такой силой, что пальцы свело судорогой; в голове стучала лишь одна мысль — удержать, не отпустить. Круговерть продлилась несколько секунд, не больше, и их с профессором вышвырнуло в непонятную черноту. Гарри врезался во что-то коленями и отлетел на пол, больно ударившись плечами и левым боком. Послышался звон разбившегося и осыпающегося стекла. Куда упал Снейп, Гарри не видел, слишком темно было, но слышал грузный, тяжёлый звук падения. Всё стихло. Кроме собственного дыхания Гарри, истеричного и прерывающегося, больше не было ничего.

— Chi c'e'?!*

Резко вспыхнул свет, и Гарри в первую секунду зажмурился, так ярко сразу сделалось и больно. Когда же он рискнул приоткрыть глаза, то увидел, что очутился в незнакомой комнате с развороченной мебелью. Под руками и ногами хрупало стеклянное крошево, лежал Гарри в окружении двух перевёрнутых лёгких кресел, а то, во что он врезался при падении, некогда было стеклянным столиком. На полу возле стола всё ещё в зверином облике распростёрся Снейп.

Гарри повернул голову — на пороге комнаты с палочкой в руке замер невысокий черноволосый маг, рядом с которым топтались двое маленьких существ, похожих на домовиков.

— Chi sei? Che ci fate qui?** — грозно произнёс волшебник, направляя палочку то на Гарри, то на бессознательного Снейпа.

Сообразив, что хозяин дома (ясно же, что это он!), испугавшись внезапно появившегося в помещении льва, сейчас применит какое-нибудь заклинание, Гарри закричал:

— Сэр, пожалуйста, помогите! Не трогайте его, это профессор Снейп!