Выбрать главу

Не успел я поближе познакомиться с делом о «Крейсерке», прочесть все бумаги и переписку, как меня окружили все товарищи и сослуживцы, одни поздравляли, другие завидовали, один даже просил, чтобы я сказался больным или отказался и таким образом дал бы ему возможность идти в экспедицию. Немедленно же мы с А.А. Бунге стали готовиться. Нашелся японец, говоривший по-русски и бывавший на острове Мацмае (Иезо) несколько раз, мы его стали расспрашивать, что и как там, на севере Японии. Он нам наговорил немало страшных слов; там де и медведи, и холода, и льды подходят с Сахалина, и снега большие, и пища состоит всего из риса и соленой рыбы... приходилось серьезно готовиться к борьбе со всякими медведями, морозами и соленой рыбой.

Имеемые под руками сведения о гибели «Крейсерка» были так неясны, что нам предстояло прежде всего собрать более точные сведения, для чего надо было быть в Токио, в посольстве. Кроме того, ничего теплого в Нагасаки нельзя было приобрести, там всякий старается, напротив, сбыть все теплое, так жарко в этой чудной бухте, окруженной горами и теплым течением Куросива.

Накупив себе всяких консервов с весьма заманчивыми этикетками и сдав их на пароход «Владивосток», который должен был нас сопровождать в экспедицию и встретиться с нами в Хакодате, мы вдвоем, т.е. А.А. Бунге и я, отправились в Токио в надежде узнать через посольство что-либо новое о судьбе «Крейсерка», а главное — приобрести что-нибудь из теплого платья.

Матрос Ощепков тоже был назначен на «Владивосток» и должен был нас сопровождать уже из Хакодате дальше на север. 14 декабря мы перебрались на пароход компании «Peninsular and Oriental» — «Verona». «Нахимов» почти в полном составе провожал меня, и у трапа всякий наперерыв высказывал свои добрые пожелания и надежды на возвращение Филиппова.

В 4 часа «Verona» снялась с якоря. Нам предстояло идти внутренним Японским морем через пролив Симоносеки — в Кобе. Только что мы вышли из Нагасаки, как получили свежий NW; пока сигарообразный пароход, которого длина превышает ширину более чем в 10 раз (396' длины и 36' ширины), шел против волны, было еще ничего, но когда мы повернули и волна стала бить прямо в бок, нас стало сильно «мотать», правда не долго, уже в 7 часов утра 15-го мы вошли в Симоносеки и пошли этим чудным морем, разделяющим Киу-Сиу от Ниппона и Сикок, где не бывает зыби и несносный свежий ветер NW стих.

Надо отдать справедливость «Veron-е»: она могла бы спорить по своей чистоте с любым военным судном и на комфорт пассажира обращено большое внимание, если не считать преследования курения, даже на верхней палубе и разрешения этого невинного занятия только в smoking- room, на самой корме судна.

Чтобы выиграть время, мы решили из Кобе отправиться в Токио по железной дороге. Не всякому из нашего брата, моряков, удается проникнуть в глубь страны, и мы большей частью составляем себе понятие о Дальнем Востоке по его полуевропейским портам и, конечно, из чтения всевозможных описаний; нам же выпала возможность хотя и мимолетно, но все же взглянуть, как живут люди и внутри острова Ниппона. Железная дорога от Кобе до Иокогамы выстроена сравнительно недавно. Кто был в Японии, знает, как она гориста, вследствие ее вулканического происхождения, поэтому даже обыкновенные шоссейные дороги весьма круты и трудны для передвижения, следовательно, проведение железной дороги должно было представить немало затруднений. Дорога выстроена японскими инженерами и выстроена безукоризненно, в постройке ее участвовали только одни японцы, результатом чего было, что дорога обошлась в 30 000 иен — миля, т.е. 22 800 металлических рублей — верста. Эти сведения дал мне вице-губернатор Хакодате г. Фтацуки, бывший долгое время секретарем японского посольства в Петербурге и прекрасно говорящий по-русски. Поезд, к сожалению, выходил вечером, так что много мне не удавалось видеть, но зато можно было чувствовать, через сколько мостов, насыпей, выемок и тоннелей мы проскочили. Около 5-ти часов утра на другой день я проснулся и мог воочию убедиться, как мастерски обойдены все трудности, представляемые гористой местностью. Глядя вперед, казалось, что поезд должен удариться об отвесную скалу, вместо чего он нырял в черную дыру тоннеля. Выйдя из тоннеля, он попадал на высокий мост, а с моста — в громадную выемку. Утро было прекрасное, ясное, и красавица Фунияма (видимая в ясную погоду за 60 миль) показалась во всей своей красе с шапкой из тучек на вершине. При восходе солнца белая вершина окрасилась сначала в розовый нежный цвет, потом понемногу заиграли на ней золотые лучи, и наконец она стала ослепительно бела — картина, напоминающая восход солнца на Эльборусе. Обходя побережье Фуниямы, стали попадаться долины, в которых, как муравьи и, по- видимому, круглый год, копошатся японцы. Население в местах, где возможно хлебопашество, довольно густое. В самой маленькой долине можно насчитать по 5—6 деревень в 10—20 домов каждая. Владение землями здесь можно считать разве квадратными саженями, строго и правильно разделенными на участки. В каждом таком участке копается вся семья японца, то приготовляя пашню на лето, то засевая ее, то прочищая канавки для орошения. Сеют они грядками все, даже ячмень. Главные продукты — рис, овощи и ячмень. В какое недоумение пришел бы русский мужик, увидев такую тесноту. А сколько тщательного труда прикладывает всякий японец, работая над каждой грядкой и канавкой, и как дешево оценивается весь этот труд!