Часы показывали половину пятого.
Шэрон подкрасилась, закрыла косметичку и опустила ее в сумочку.
— Креста на тебе нет, поднять девушку в такую рань. Еще только десять утра, а мы уже почти добрались до Линтона.
— Детям положено вставать рано, — назидательно заметил я.
Подняв брови, она опять бросила на меня свой неуловимо странный взгляд.
— Детям? Да ты не распознаешь ребенка, даже если он налетит на тебя.
— А сколько тебе, сладкая?
— Достаточно, чтобы жить самостоятельно, а не болтаться за тобой, как Пятница за Робинзоном Крузо.
— Никто тебя не заставлял ехать со мной.
— Мистер Келли, я ни за какие коврижки не откажусь от возможности побыть с вами. Знаешь, какие сплетни о тебе сочиняют?
— Выкладывай.
— Что ты как тихий омут, где черти водятся. Дик Лаген намекал на самые ужасные вещи, а Мона Мерримен считает, что ты — тайный супруг одной молодой особы, чей отец был вице-диктатором какой-то из новых стран… и был убит вскоре после прихода к власти.
— Ах эта слава! Ну куда от нее денешься? — вздохнул я.
— Это все правда? — Она смотрела прямо перед собой, сложив руки на коленях.
— Если правда, то ты скоро все узнаешь из газет.
— Тебя это, похоже, не очень-то беспокоит?
— Птичка, я давно разучился беспокоиться.
С милю мы проехали молча, потом она поерзала на своем сиденье, и я почувствовал на себе ее взгляд.
— Что происходит с Ли?
Пожав плечами, я свернул налево.
— Ничего.
— Дог, он до смерти напуган. Он так смотрит на тебя, как будто… как будто ты вот-вот взорвешься или произойдет еще что-нибудь в этом роде.
— Ты же знаешь Ли.
— Не настолько хорошо, но достаточно, чтобы заметить, что раньше он таким никогда не был. — Она помолчала. — А это не связано с тем… вчерашним событием? С теми двумя… ты понимаешь. Вчера было сообщение в «Ньюз»…
— Совпадение.
— По телевидению тоже показывали. Сообщили, что на них напали и… изуродовали. Полиция ведет поиск.
— Знаю. Они были у меня.
— И?
— Ничем не мог помочь. С тем и ушли.
— Дог… они и ко мне приходили. Я… я сказала, что мы там были.
Протянув руку, я сжал ее колено.
— И правильно сказала, солнышко. Нам нечего скрывать. Нью-Йорк — большой город. Всякое случается. Это совпадение.
— Дог…
— Ты же помнишь, сколько я отсутствовал… каких- нибудь полторы минуты. Неужели за это время можно убить и изуродовать двух здоровенных лбов и не получить ни царапины?
Шэрон долго молчала, прежде чем заговорить. Она же видела кровь на моей рубашке.
— Не знаю, — тихо ответила она.
— Ты переоцениваешь мои возможности, детка. Это, конечно, лестно, — засмеялся я. Она усмехнулась и откинулась на спинку сиденья.
Из-за деревьев показались очертания Линтона с четырьмя указующими вверх перстами заводских труб. Три из них бездействовали, а из четвертой поднимался дым, отравляя всю округу. Если Линтон отражал экономическое состояние Бэрринов, то вид у него был далеко не процветающий.
Миновав центр города, мы выехали на дорогу, окружавшую по периметру обширную заводскую территорию. Старая кирпичная кладка, старинная башня и увитые плющом стены больше напоминали корпуса какого- нибудь колледжа, чем промышленную зону. Часы, которым было более ста пятидесяти лет, все еще шли и точно показывали время. За низкой оградой была видна чисто прибранная территория, но вокруг не было видно привычных штабелей необходимого запаса материалов. Был слышен гул работающих станков, за окнами изредка мелькали фигуры рабочих, но было заметно, что завод работает на минимальной мощности. На стоянке припарковалось машин пятьдесят, одна стояла перед главным входом, невзирая на знак «Стоянка запрещена». Марка и цвет показались мне знакомыми, и все стало ясно, когда в дверях показался Кросс Макмиллан с двумя сопровождающими и огляделся вокруг с видом хозяина.
— Твой знакомый, — сказала Шэрон. — Что он здесь делает, интересно?
— Он уверен, что получит завод. — Нажав на газ, я отъехал, чтобы нас не было видно от главного входа. — Ему надо бы держаться поскромнее.
— Он не привык по-другому. Макмилланы никогда не отличались смирением. Это же настоящие пираты.
— Просто они еще не нарвались на настоящую пушку. Шэрон сдвинула брови и прикусила нижнюю губу.
— Что происходит, Дог?
— Мерзавцу все подавай. С тех пор как они разругались с дедом, Макмиллан спит и видит как бы прикарманить завод.
— Он оттер всех конкурентов, — заметила Шэрон.