— Но вы же лось! — удивлённо воскликнула Леди Лапка. — Зачем такому зверю, как вы, заниматься лечением нас, морских свинок?
Лось величественно качнул своими могучими рогами. В тронном зале оживлённо стали хрюкать морские свинки.
— Ваша природа бросает мне профессиональный вызов, — ответил он с таким достоинством, что в зале повисла тишина.
— Вот как? — протянул Кудесник Кабак и в его голосе прозвучали нотки сарказма. Он медленно повернулся к Лосю. — А может быть, вы всего лишь шарлатан, м? Видал я таких «лекарей». После их вмешательства никакая магия не поможет!
Лекарь Лось спокойно посмотрел на Кудесника и его взгляд задержался на странном одеянии мага: Кабак был одет в шкуру, отдалённо напоминающую смесь оленя и кабана, а шапка его была сделана из морды лисицы. Его пятнистая шерсть с белой полоской на носу и белым пятном на щеке придавала ему забавный вид.
— Я обучался в Академии Лечебных Искусств Зелёного Холма и у меня есть диплом, — сдержанно и уверенно произнёс Лось. — Я прошёл специальную переподготовку под природу морских свинок.
Кудесник Кабак закатил глаза, его недовольная морда выражала всю глубину скептицизма. «Зелёный Холм?» — подумал он. Ничего ему это название не говорило, и он вообще сомневался, что в Лесной Республике существует что-то, напоминающее университет. Маг вот гордился своими собственными знаниями, приобретёнными у выдающегося архимага Капибарии и считал, что этого вполне достаточно.
Леди Лапка, в отличие от мага, знала об Академии Зелёного Холма. Она слыла местом, где учились лучшие лекари и поступить туда могло далеко не каждое животное. Вспоминая, как одна амбициозная капибара так и не смогла пройти вступительные испытания, Леди Лапка задумчиво погладила свои усы.
— Хм… — протянула королева, раздумывая, что же делать. — Докажите, что вы достойны звания лекаря, и тогда я позволю вам остаться в нашем королевстве.
— Но, Леди Лапка! — вмешался Кудесник Кабак, а его голос был переполнен тревогой. — Вы же ставите под угрозу своих подданных!
— Кудесник Кабак, — мечтательно произнесла Леди Лапка, задумчиво глядя в потолок. — Лучше уж погадай мне на жениха, чем напрасно пугать подданных своими магическими штучками.
***
Лекарь Лось остановился у старой, заброшенной лечебницы, присматриваясь к её потемневшим от времени стенам и скрипучим дверям. Лечебница, бывшая центром исцеления для жителей Свинарнии, теперь выглядела совсем уныло. Лось глубоко вздохнул, поднимая с земли большой веник, и приступил к делу. Он тщательно вымел все углы, стирая слои пыли. Затем он взял ведро воды, медленно выливая её на пол, и начал яростно тереть. Ему оказалось грустно видеть лечебницу в таком запущенном виде. Но это ещё раз убедило его в том, что он сделал правильный выбор. Теперь в Свинарнии будет настоящий лекарь!
Операционный стол, недавно покрытый слоем паутины и пыли, теперь был очищен до блеска. Затем Лось аккуратно разложил флаконы и зелья на деревянных полках. Его аптечка оказалась готовой бросить вызов всем болячкам Свинарнии.
Первым посетителем, робко переступившим порог его обновлённой лечебницы, оказалась морская свинка с пятнистым мехом, чем-то напоминающим расцветку как у Кабака. Её фиолетовое платье, украшенное мелкими узорами, делало её похожей на сказочного персонажа, а за спиной на кожаном ремне висела лютня, поблескивающая металлическими струнами.
— Никогда не видела лесных коров! — с удивлением произнесла она, плюхнувшись на скрипучую лавочку.
Лекарь Лось мягко улыбнулся, раздумывая, почему эта морская свинка его так назвала. Вообще лосей в Лесной Республике лесными коровами не называли. Могли назвать сохатым, но никак не коровой.
— Здравствуйте. На что вы жалуетесь? — спросил он, вежливо наклоняясь к своей пациентке.
Морская свинка резко вскочила с лавочки и энергично указала на свой мех.
— На блох! — вскрикнула она, почти всхлипывая. — Они меня так покусали, ужас! Я вся в блохах!
Лекарь Лось сосредоточенно осмотрел её мех, его копыта двигались осторожно и уверенно, как у опытного хирурга. Однако ни единого следа блох он так и не нашёл. Шерсть у свинки оказалась чистой и блестела в лучах света, пробивающегося сквозь оконце.
— Я, кстати, Бард Свиночка! — бодро заявила она, гордо подняв свою голову. — Хотите, спою вам?
Но Лось лишь мягко покачал головой. Он слышал о знаменитых песнях морских свинок, но проверять пока не решился.
— Нет, вы мне будете только мешать, — спокойно произнёс он, стараясь не обидеть её. — А блох у вас нет и не было.
Свиночка прищурила глаза и недовольно посмотрела на Лося, её мордочка сморщилась в возмущении.