***
Свинарния гудела, как потревоженный улей. В воздухе витала тревога, смешанная с любопытством и негодованием — слух о том, что в королевство едет посол из Кошачьей Империи, распространился быстрее весеннего бриза.
Улицы, ещё утром наполненные привычным уютным шумом, теперь бурлили обеспокоенными голосами. У торговых лавок шёпотом обсуждали новости, на мостовых собирались группы встревоженных граждан, а особенно впечатлительные свинки уже спешно закупали зерно и сушёные травы, будто ожидали нашествия врагов.
Бард Свиночка, распушив мех, уже не просто возмущалась, а произносила страстную речь в самом центре площади.
— Коты?! В нашей Свинарнии?! — голос был звонок, как натянутая струна. — Да они ведь охотники! Когтистые, хитрые, зубастые! Они спят и видят, как бы нас съесть!
Она топнула лапкой по булыжнику, подчёркивая каждое своё слово. Толпа одобрительно загудела, кто-то даже испуганно вздрогнул. И только Кудесник Кабак тихо хихикнул. Его длинная рыжая накидка колыхнулась на ветру, а белые усы дрогнули от сдерживаемого смеха.
— Ох, Свиночка, ну чего ты так взъелась? — лениво протянул он, сжимая в лапке посох. — Коты — это просто коты. В Капибарии никто их не боится, наоборот, с ними торгуют, учатся у них магии… Даже обеды вместе устраивают!
Толпа недовольно загудела.
— Ну вот! — возмутилась Бард Свиночка. — Так и знала! Они специально приучают вас к себе, а потом бац — и на обеденный стол!
Но серьёзные споры в этот момент уже разгорались в другом углу площади.
Брат Блинчик и Брат Оладушек, как всегда, нашли повод для религиозного диспута.
— В час опасности мы должны молиться Сияющей Лапке! — пылко заявил Брат Блинчик.
— С чего это вдруг?! — не уступал Брат Оладушек, внимательно смотря на Брата Блинчика — Апостол Крепколап защитит нас лучше!
— Ты, наверное, забыл, что именно Сияющая Лапка была Первой Морской Свинкой! — напомнил ему Брат Блинчик с важным видом.
— А ты, видимо, упустил тот факт, что Апостол Крепколап однажды защитил ворота своей деревни от целой армии ещё до того, как Сияющая Лапка обратила на него внимание! — недовольно проговорил Брат Оладушек, внимательно смотря на брата.
Спор набирал обороты и даже горожане начали разделяться на два лагеря — одни вставали на сторону Сияющей Лапки, другие защищали честь Крепколапа.
И только Лекарь Лось не присоединился к этому хаосу. Он стоял чуть в стороне, высокий, величественный, его массивные рога отбрасывали тень на булыжную мостовую. В отличие от остальных, он не поддавался всеобщей панике.
— Это хорошо, что начались переговоры, — наконец, спокойно проговорил он, осмотрев встревоженную толпу. — Может, удастся наладить отношения с Кошачьей Империей.
На площади повисло молчание. А потом…
— Хрю! — возмущённо загудели морские свинки. Писк, визг и недовольное хрюканье заполнили пространство.
— Зачем нам налаживать отношения с котами?! — кто-то возмущённо топнул лапкой.
— Лось, ты что, с ума сошёл? — воскликнула Бард Свиночка, глядя на него так, будто он только что предложил дружить с морковкой.
Лекарь Лось медленно моргнул.
— Я сказал «налаживать отношения», а не «класть себя им в пасть», — невозмутимо ответил он. Но его спокойствие только ещё больше разозлило морских свинок. Толпа зашумела ещё сильнее. Кошачий посол ещё даже не приехал, а Свинарния уже была готова к буре.
***
Посол Ноксель Мракосвет прибыл в столицу Свинарнии в сопровождении Герцогини Аэлирисы Белошерстной. Его чёрная шерсть блестела как полированная ночь, а в глубоких золотых глазах мерцали светлые искры — такие, что могли бы как успокоить, так и разрушить. На нём была чёрная мантия, обрамленная золотыми узорами, словно живыми огнями, играющими на теле. На плечах красовался символ Императора — серебристый медальон в виде переплетённых кошачьих лап.
А рядом с ним, как воплощение лёгкости и утончённости, сидела Герцогиня Аэлириса Белошерстная. Её белая шерсть, словно свежевыпавший снег, искрилась в лучах заходящего солнца, а длинные шелковистые локоны, касавшиеся плеч, были так прекрасны, что напоминали сияние луны. Янтарные глаза вглядывались в мир вокруг с интересом. Она была в элегантном наряде из тончайшего шелка, расшитого золотыми нитями и жемчугом.
Они сидели в карете, предоставленной Леди Лапкой. Карета была запряжена двумя вихремахами — загадочными существами, сочетавшими в себе красоту и магию природы. Их чешуйчатые тела блестели под лучами солнца, а длинные хвосты, в которых танцевала искристая энергия, едва касались земли.
— Посмотри, какие интересные здесь жители! — тихо проговорила Аэлириса. Она наклонила голову, внимательно следя за морскими свинками, которые с любопытством поднимали головы при виде кареты.