Через минуту под покровом темноты она пересекла зал.
— Барон Марчбанкс! — тихо прошептала она, остановившись прямо за его стулом.
Он жестом пригласил ее сесть.
— В вашей машине найдется место для двух пассажиров?
Один из спутников принца резко обернулся.
— В машине его сиятельства мест нет, — коротко ответил он.
— Это очень важно, — ее голос дрожал.
— Ну, — принц заколебался, — даже не знаю…
Лорд Чарльз Эсте поймал взгляд принца и покачал головой.
— Не думаю, что это разумно. Мы и так сильно рискуем, нарушив приказания. Не забывайте, нам не нужны осложнения.
Принц нахмурился.
— Но разве это осложнение? — возразил он.
Эсте развернулся и посмотрел на Сиротку.
— Почему вы просите?
Сиротка замялась.
— Ну, — она вдруг покраснела, — нам надо бежать; мы хотим пожениться!
Принц рассмеялся.
— Отлично! — воскликнул он. — Это все объясняет. Эсте чересчур подозрителен! Считайте, вы его переубедили. Мы вот-вот уезжаем, сколько у нас времени?
Эсте посмотрел на часы.
— Уже пора!
Сиротка бросилась обратно. Она хотела, чтобы все покинули ресторан, пока не включили свет.
— Скорей! — крикнула она в ухо Джону. — Мы едем за границу — с Принцем Уэльским. Утром ты будешь в безопасности.
Он изумленно посмотрел на нее снизу вверх. Она торопливо уплатила по счету, схватила Джона за руку и, стараясь не привлекать внимания, повела к другому столику, где кратко представила его присутствовавшим. Принц поприветствовал его, пожав ему руку, спутники принца ограничились легкими поклонами, почти не скрывая своего неудовольствия.
— Нам пора, — сказал Эсте, с нетерпением поглядывая на часы.
Все встали, и неожиданно у всех одновременно вырвалось восклицание — в дверях показались двое полицейских и рыжий в штатском.
— Выходим, — выдохнул Эсте, толкая всех к боковому выходу. — Кажется, тут намечается какая-то заварушка, — он выругался, потому что еще два синих мундира перекрыли второй выход. Не зная, что делать дальше, все остановились. Человек в штатском стал внимательно оглядывать сидящих за столами.
Эсте бросил резкий взгляд на Сиротку, затем на Джона, которые спрятались за пальмами.
— Это что, ваши таможенники? — спросил Эсте.
— Нет, — прошептала Сиротка. — Хуже. Сейчас начнутся неприятности. Мы можем выйти через тот выход?
Принц, явно разгневавшись, опять сел на стул.
— Ребята, сообщите, когда будете готовы выходить, — он улыбнулся Сиротке. — Подумать только, мы все сейчас попадем в переделку из-за ваших прекрасных глаз!
Внезапно зажегся свет. Человек в штатском проворно выскочил на середину танцевального зала.
— Не пытайтесь покинуть помещение! — крикнул он. — Эй, вы, за пальмой, сядьте на места! Джон М. Честнут здесь?
Сиротка не смогла сдержаться и вскрикнула.
— Внимание! — крикнул детектив полицейским, стоявшим за ним. — Не спускать глаз с той веселой компании, вон там. Руки вверх, господа!
— Боже мой! — прошептал Эсте. — Надо быстро отсюда выбираться! — Он повернулся к принцу. — Нельзя этого допустить, Тед. Тебя ни в коем случае не должны здесь увидеть. Я отвлеку их внимание, а ты спускайся вниз к машине.
Он сделал шаг по направлению к боковому выходу.
— Эй, там, руки вверх! — крикнул человек в штатском. — Я не шучу! Кто из вас Честнут?
— Вы сумасшедший! — крикнул Эсте. — Мы британские подданные. Мы не позволим втянуть нас в грязные провокации!
Послышался женский крик, началось общее движение по направлению к лифту, резко прекратившееся под дулами двух автоматических пистолетов. Девушка рядом с Сироткой упала в обморок и свалилась на пол, и в тот же момент послышалась музыка с соседней крыши.
— Прекратите музыку! — взревел человек в штатском. — И надеть «браслеты» на всю компанию — живо!
Двое полицейских стали приближаться к их группе; в тот же миг Эсте и остальные спутники принца вытащили револьверы и, как можно плотнее закрывая принца, стали двигаться к стене зала. Прозвучал выстрел, затем еще один, послышались звуки падающего серебра и бьющегося фарфора — посетители стали быстро прятаться, опрокидывая столики.
Началась общая паника. Последовало один за другим три выстрела, затем началась беспорядочная пальба. Сиротка видела, как Эсте хладнокровно выстрелил по восьми горящим светильникам, и воздух наполнился густым серым дымом. Как нелепый аккомпанемент к звукам выстрелов и криков, не прекращаясь, шумел далекий джаз.