Выбрать главу

Я покачала головой:

– Боюсь, у меня нет ответов, мистер Бенджамин.

– Не могу носить это в себе. Тяжело, слишком тяжело. Тяжелые вопросы. Тяжелые мысли. Что можно сделать одной жизнью, чего нельзя было сделать одной смертью? Чего она стоит?

– Право, не знаю, мистер Бенджамин.

Он сморщился:

– Я видел, как она стояла, будто в пасти адского зверя. Как в той, другой, часовне. Она преломила хлеб, и я поверил. Она заплатила эту цену, а я не могу.

– Не понимаю, что вы имеете в виду. Кто…

– Просто притча… – он замялся. – Но я думал, что смогу быть похожим на сказку. Быть как она и верить. Она была так уверена!

– Вам действительно стоит поговорить с моим… – Я замолчала, это слово задело меня, вызвав острую боль. Я сжала губы, сделала неглубокий вдох и поправилась: – С братом Кэтрин Хелстон.

– Но сестра за брата…

– Я ему не сестра.

– О, – его глаза расширились, и гном неловко сглотнул. Мои слова почти физически повисли между нами, и мистер Бенджамин начал суетливо потирать руки. – Откуда вы знаете?

– А вы знали?

Гном медленно кивнул.

– И как давно?

– Бледная Королева распорядилась. О соли, о еде, о сестре-которая-не-сестра. Она ничего не сказала. Я догадался.

– То есть еще до того, как я приехала?

Он снова кивнул:

– Я догадался первым. Подменыш – позже, когда прибыла Бледная Королева. Подменышка задавала мне вопросы. Заставила меня пообещать не говорить вам. Чтобы не огорчать. – Он оглядел меня с ног до головы. – Это вас огорчило. Подменыш была права.

– Полагаю, что да. – Я подумала обо всех вопросах, которые задавала мне Ариэль, о ее переменчивом настроении, о том, как она отчаянно объясняла мне природу подменышей. Я и сама должна была догадаться.

– Мне очень жаль, – кротко добавил гном.

– Теперь это не важно, – достаточно твердо сказала я, – но вы должны оставить меня на время.

– Оставить?

– Немедленно.

Мистер Бенджамин вздохнул, и его острые плечи вздрогнули. Он помедлил у двери и, прежде чем наконец уйти, добавил совсем тихо:

– Хорошие подделки совсем такие же, как подлинники.

Меня разбудил насыщенный солоноватый запах бекона и звон фарфора.

Рот наполнился слюной. Я приоткрыла глаза и увидела брата Кэтрин Хелстон с подносом, уставленным едой, – в ней можно было заподозрить последние три завтрака, собранные вместе.

– Прости, – довольно натянуто произнес он. – Я сам себя впустил. Предположил, что ты захочешь поесть.

Я кивнула. На мне по-прежнему было надето будничное платье. Хоть и помятое после сна, но вполне благопристойное.

– Не знал, что ты не… – сказал он. – Думал, хочешь побыть одна. Не знал, что ты не ешь, пока мистер Бенджамин не сказал мне об этом.

– Спасибо тебе.

После стольких дней без пищи я полагала, что буду голодна. Но, совершенно оторванная от этой постоянной боли в черной пустоте нутра, почувствовала лишь тошноту, когда увидела и почуяла еду. Я бесстрастно смотрела на толстые куски кекса и ломти холодного пирога и едва их узнавала. От горы бекона желудок только выворачивало.

Прошли невыносимо долгие минуты. Брат Кэтрин Хелстон уставился на меня, а я ждала, пока он посолит еду.

– Ты не ешь, – и в его голосе послышались командные нотки, – тебе надо поесть.

– Не могу.

– Не можешь?

– Я… мне нужно, чтобы ты посолил еду.

– Но когда меня здесь не было, разве ты не…

– Я не человек и не хочу полагаться на… – Я старалась подавить дрожь отвращения. – Не хочу полагаться на то, чем пользовалась раньше.

Он кивнул, понимая, что настаивать не стоит, и услужливо добавил соль в каждое блюдо.

Я отломила кусок кекса и, не обращая внимания на солидные порции мармелада и джема на краю тарелки, съела его всухомятку. Язык внезапно распух и заполнил весь рот. Я заставила себя жевать дальше.

Не сводя с меня глаз, брат Кэтрин Хелстон собрал самые крупные крошки кекса и смял их в пальцах. Затем на ощупь добавил еще кусок, слепил из всего этого бугристого зверя и передал мне.

Я вопросительно посмотрела на Лаона.

– Боюсь, что разучился издавать те звуки, – сказал он.

– О чем ты?

– Мы привыкли… – Он выглядел немного смущенным. – Это не имеет значения, если ты не помнишь.

– Так и есть. Расскажи мне.

Он слегка пожал плечами:

– Ты делала из моего хлеба крошечных животных. И просила дать им голоса. Мы рассказывали о них разные истории.

– Я этого не помню. – Внутри растекся незаметно подкравшийся страх. Он ощущался в животе и кислой волной поднимался в глубине горла. Я перебирала воспоминания, истории, которые рассказывала сама себе, когда не могла заснуть, глядя на луну. – Совсем не помню.