Выбрать главу

Торн подождал, удерживая вертикальное положение. Он чувствовал, как водоросли щекочут его ноги. Прилив уже начал сносить его к берегу.

Она покрепче ухватилась за ствол кольта и швырнула его в озеро. Он никогда раньше не видел, как она метает предметы. У нее была чертовски сильная рука.

Она перелезла через край лодки и заскользила по воде к нему. Торн, задержавший дыхание, с облегчением выдохнул и, преодолевая нарастающую силу прилива, поплыл к ней навстречу.

Примечания

1

Генри Дэвид Торо (1817–1862) — оригинальный американский мыслитель XIX века, философ-романтик и писатель, творчество которого оказало существенное влияние на развитие американской культуры и мировоззрение ряда крупных мыслителей других стран.

(обратно)

2

Исламорада — один из островов архипелага Флорида-Кис, цепочки островов, начинающейся на юго-восточной оконечности Флоридского полуострова и тянущейся примерно на 160 километров в направлении островов Карибского бассейна. Каждый из островов содержит в своем названии слово «Ки» (Key), от испанского слова Сауо — «маленький остров».

(обратно)

3

Эверглейдс («Болота») — один из национальных парков США, заповедник, представляющий собой огромные территории, покрытые озерами, реками и болотами.

(обратно)

4

Ки-Ларго — первый и самый большой остров архипелага Флорида-Кис.

(обратно)

5

Жюфиш Крик — проток, отделяющий острова Флорида-Кис от материка.

(обратно)

6

Конками (от слова concha — ракушка) называют коренное население Флоридских и Багамских островов. Ранее так называли беднейшую часть белого населения, занимавшуюся главным образом сбором ракушек.

(обратно)

7

Ки Уэст — последний из островов архипелага Флорида-Кис и самая южная точка США. Остров представляет собой идеальное место для отдыха — там есть пляжи, рестораны, бары, ночные клубы, набор достопримечательностей. Ки-Уэст знаменит тем, что там долго жил Эрнест Хемингуэй, и сохранился его дом, превращенный в музей.

(обратно)

8

Игра слов. 13 июня 1966 года в США был принят так называемый Закон Миранды, по имени осужденного, обвинительный приговор в отношении которого был отменен Верховным судом США, поскольку было установлено, что полиция при задержании Миранды не разъяснила ему права на защиту и не предприняла необходимых мер для того, чтобы Миранда мог незамедлительно воспользоваться помощью адвоката.

(обратно)

9

Полный или двойной нельсон — прием в греко-римской борьбе, при котором обе руки пропускаются под мышками противника, а ладони кладутся на его затылок.

(обратно)

10

Американский философ Генри Торо (1817–1862) прожил 2 года и 2 месяца отшельником в хижине на берегу лесного озера Уолден, штат Массачусетс, стремясь на практике осуществить проповедуемые им принципы упрощения жизни и продемонстрировать личную независимость от экономической системы.

(обратно)

11

Белоголовый орлан — национальная эмблема США.

(обратно)

12

Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — знаменитые американские актеры-комики, один из самых известных дуэтов типа «худой — толстый»; с 1927 по 1940 гг. снялись вместе в более 50 комедийных фильмах.

(обратно)

13

Хосе Хименес — герой комедийных сюжетов, придуманных американским комиком Биллом Дана (1924), тупой мексиканский иммигрант.

(обратно)

14

Роберт Митчум (1917–1977) — американский актер, герой фильмов нуар.

(обратно)

15

Ай-Кью (IQ = intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.

(обратно)

16

«Менса» — международная общественная организация, объединяющая людей с повышенными интеллектуальными способностями.

(обратно)

17

Лена Хорн (1917) — популярная американская джазовая певица и кинозвезда, светлокожая мулатка.

(обратно)

18

Роберт Редфорд (1937) — знаменитый американский актер и режиссер. В 1995 году журнал Empire поставил актера на 4 место в «Сотне самых сексуальных звезд в истории кино».

(обратно)