Келс делает паузу и проверяет свои записи, сохраняя невозмутимое выражение лица. Меня сильно смущает такое начало.
- Профессор Сэмс, а что мы, как пользователи окружающей среды, должны делать? Я, например, пользуюсь только упаковкой, которая пригодится для последующей переработки, и стараюсь не транжирить ресурсы попусту, но мне кажется, у Вас есть какое-то свое мнение на этот счет. Вы не могли бы его озвучить?
- Частью проблемы является то, как Вы сформулировали свой вопрос, мисс. Мы не «пользователи» природы. Если Вы читали любую из моих публикаций, Вы могли бы увидеть, что я последовательно призывал к роли «защитников». Мы должны передать землю для будущих поколений. Мы можем «использовать» природу силой, но мы не имеем права на это.
Последние слова он произносит резко и отрывисто. По-видимому это самая болезненная тема у уважаемого профессора.
Келс кивает:
- Я понимаю Ваше беспокойство. Профессор Сэмс, что же нам тогда делать?
- Я думаю, что нам надо вернуться к началу начал. Нам подарили эту огромную райскую планету-сад. Нам сказали населить ее, дать имена растениям и животным и заботиться о ней. И что мы с нею сотворили? Все, чтобы разрушить ее.
- Вы имеете в виду библейский миф о сотворении Адама и Евы в райском саду?
Как только эти слова вылетают из ее уст, лицо профессора становится мрачнее тучи. Его брови сходятся в одну линию и он смотрит мрачным и долгим взглядом на Келси, решая, что с ней сделать. В прошлом еретиков забрасывали камнями. Я рада, что они находятся на крыльце, где нет поблизости камней.
- Эдемский сад не был мифом, мисс Стентон, несмотря на современную моду дискредитировать слова Бога.
Келси молчит, не ведясь на провокацию и не высказывая свое мнение.
Через некоторое время он продолжает:
- Я бы хотел вернуться к Вашему изначальному вопросу: что мы можем сделать перед лицом существующей катастрофы? Мне кажется, что мы должны вернуться к истокам и жить по сценарию, который был дан нам свыше. Когда первые Защитники нарушили эти правила, их прокляли.
И куда нам их отправить, паря, на луну что ли?
- Это кажется очень радикальным шагом, сэр.
Он взрывается в ответ на ее комментарий:
- Как это «радикальным»? Если у вас рак, что вы предпринимаете? Сидите и ждете, пока метастазы пойдут по всему телу? Нет, вы делаете операцию и вырезаете его. Вы избавляетесь от болезни, пока она не свела вас в могилу.
- Так что же вы считаете раковой опухолью в современном индустриальном обществе?
- Само это общество и является опухолью.
О, Боже! Хьюстон, у нас проблемы. Кажется, профессор неплохо стреляет из шестизарядного револьвера. Он не из тех, кто хладнокровно воспринимает действительность.
Лично мне очень даже нравятся и электричество, и холодная и горячая вода из крана, и современная медицина. Не говоря уже о мотоциклах. Я действительно люблю свой «Харлей». Надо будет взять как-нибудь Келс с собой, чтобы прокатить на нем с ветерком.
Так, Харпер, сконцентрируйся. У тебя перед носом сидит псих и разговаривает с женщиной, которую твоя мама пригласила на кухню.
- Значит, профессор, Вы предлагаете сократить население?
- Совершенно верно. Или же земля сама это сделает вместо нас в качестве наказания. Нужны быстрые и радикальные меры, чтобы защитить землю от вредителей.
Келси делает глубокий вдох и откидывается на спинку своего стула. Она хочет добраться до самой сердцевины проблемы, но не забывает и о том, что у этого типа может быть наготове целый склад спор сибирской язвы:
- Вы полагает, что некоторые люди являются вредителями? Может быть, это немного резкое суждение?
- Не думаю! – саркастически усмехается он. – Вспомните аварию на АЭС Три-Майл-Айленд, Чернобыль, затонувший танкер Эксон Вальдез, недавнюю утечку радиации в Японии, и этот список можно продолжить. Все они были спровоцированы людьми и нашим драгоценным индустриальным обществом. Вы считаете меня резким? Мы отравляем, загрязняем и разрушаем. Согласитесь, ведь это же явный вред земле? – он уже не ждет ее ответа. – Причина, по которой Вы пришли ко мне сегодня, и является показателем этого вреда. Мы недавно обнаружили, что споры сибирской язвы уже есть и у скота, хотя раньше были только у овец. Такие вещи не происходят случайно и не берутся из пустоты. Кто-то является их причиной.
- Вы считаете, что мы возможно стоим перед лицом большой эпидемии вроде Черной чумы в Европе в 14-м столетии?
Он пожимает плечами и перекрещивает ноги.
- Она придет совершенно нежданно.
Я уверена, что только не для тебя. Боже, мне придется принести свои извинения перед Генри - ведь я считала его паникером в отношении этого типа.
- Значит, профессор, Вы думаете, что какая-то болезнь или чума может произойти в ближайшем будущем и значительно сократить человеческую популяцию?
- Мне кажется, это очень даже возможно, - он произносит эти слова тихо, но уверенно, явно что-то замыслив.
- Как Вы думаете, есть ли люди или организации, которые желали бы «помочь» этому процессу?
- Опять же таки, с начала времен всегда были Защитники. Я думаю, что уже настало время для этих садовников начать обрезание, пока не засох весь сад. А теперь извините меня, пожалуйста, мне надо вернуться к своей работе, - при этих словах профессор поднимается во весь свой рост, отстегивает микрофон и кладет его на стул.
Да, а нам надо как можно скорее свалить отсюда, чтобы найти хоть какую-то вакцину от сибирской язвы. Господи, ну и напугал же этот сукин сын.
- Большое спасибо за то, что уделили нам время, - Келси завершает интервью как настоящий профессионал. – Если у меня будут еще вопросы, могу ли я перезвонить Вам?
Открывая дверь, он отвечает:
- Если что-то осталось недосказанным, конечно же.
Нет!!!!!!!
Телефон непрестанно звонит, и я открываю глаза и смотрю на часы. Шесть утра. Только не это!
Я делаю попытку взять трубку, но кое-кто заблокировал обе мои руки своей. Как только она может спать, когда он так громко звонит?
- Харпер, солнце, пусти меня. Мне надо взять трубку.
Она издает стон, и мне удается освободить одну руку и добраться до телефона.
- Стентон.
- Привет, малышка!
Мой затуманенный мозг едва осознает, что это Генри и что в его голосе слышна паника.
- Генри, что случилось?
- Профессор сбежал вчера вечером.
- Что? – теперь я вся внимание. Я полностью высвобождаюсь из-под тела Харпер и усаживаюсь на кровати.
- Мы думаем, что он уехал прошлой ночью. У него была вечером лекция в университете. А после этого, по словам его ассистента, он зашел в лабораторию, собрал несколько образцов и уехал.
- Черт! Есть какие-нибудь мысли, куда он мог податься? – Куда бы я поехала, чтобы начать вторую Эпидемию Чумы?
Харпер что-то бормочет возле меня и только хочет сказать вслух, как я накрываю ее губы ладошкой и вслушиваюсь в слова Генри. Глядя в ее очень сонные синие глаза, я качаю головой и убираю руку. В ответ она кивает, что поняла мою просьбу и поднимается с кровати, чтобы пойти в ванную.
- Ты абсолютно в этом уверен? – переспрашиваю его, поскольку он думает, что Дейл направляется в Нью-Йорк.
- Это мне сообщил знакомый из университета. Он сказал своему ассистенту, что собирается провести презентацию в ООН.
- Генри, я надеюсь, что твой знакомый прав, потому что на кону миллионы жизней, - Господи, одна только мысль о подобном невыносима.
- Я знаю, Келси. Вы должны остановить его.
- Сделаем все возможное. Увидимся, Генри.
- Не думаю. Просто помни, малышка, я всегда буду любить тебя.
- Хорошо. Пока, Генри.
- Пока, Келси.