Выбрать главу

— Иди сюда, дурочка! Я никому и ничему не позволю никуда там к тебе заползти, — Ямач сказал это непривычным для себя ласковым тоном.

И она послушалась. Алиса, пошатываясь, побрела к другой стороне кровати, на которой лежал Ямач.

— Ну вот, и славно. И поближе ложись, а то вдруг не успею тебя спасти от тараканов и прочей нечисти.

— Только, пожалуйста, не трогай меня, ладно? Я очень устала, пожалуйста, я очень хочу спать.

— Все! Все ложимся и спим. Молчун у тебя теперь тоже есть кровать, надеюсь тебя от тараканов спасать не надо?

— Нет, я справлюсь сам! — хмыкнул Молчун.

Через десять минут все спали непробудным сном. Запах магнолий, шум океана, звуки ночи действовали лучше любого снотворного.

***

Первые две недели Алиса с Ямачем вели затворнический образ жизни. Молчун приносил еду. Ямач все это время был на связи со своими людьми в полиции, разведке, со службой безопасности своей компании и с Энгином. По номерам машин, что он запомнил, друзья и подчинённые Ямача искали владельцев машин и их окружение. Ямач каждый день просматривал фото, на которых искал лица тех убийц, что стреляли в них. Алиса делала перевязки, уколы, капельницы и заставляла Ямача потихоньку вставать и ходить, а когда он немного оправился — плавать в бассейне. Потом они стали спускаться на пляж в лагуну. В один из дней к ним подошёл местный гид и предложил экскурсию вглубь острова. Алиса загорелась этой идеей. И ей не составило большого труда уговорить Ямача поехать. Он тоже засиделся в четырех стенах и был готов к новым приключениям. С рассветом на наемной машине с гидом они отправились вглубь острова. Гид разговаривал только на английском, потому Алиса выступала переводчиком. Она болтала с гидом, потом поворачивалась к Ямачу и Молчуну и сообщала о том, что только что узнала. Сейчас она была такой, какой Ямач увидел ее в первый день их знакомства. Уверенной в себе, любопытной и очень живой девушкой. Ямач ловил себя на мысли, что она нравится ему именно такой — настоящей.

Гид показал невероятной красоты водопад, джунгли, заповедник, небольшой порт на берегу, а потом они направились в буддистский храм. Оказалось, что в этот день был религиозный праздник. Все ланкийцы, что встречались на пути, были в белых одеждах, и казалось, они решили все выйти из дома и пойти в ближайший храм. Вскоре ехать на машине уже не представлялось возможным. Вместе с потоком прихожан Ямач, Алиса и Молчун в сопровождении гида зашли на территорию храма. Здесь пришлось снять обувь, на территории храма можно было ходить либо босиком, либо в носках. В огромном зале с колоннами собралось очень много людей, у всех в руках цветы, свечи, лампады, кругом песнопения. Удивительная атмосфера праздника. И очень много полиции вокруг храма, поскольку при этом скоплении людей здесь бывают теракты. Гид рассказывал о том, что делают прихожане. Они очень долго были внутри, просто потому что выйти не могли — сквозь людской поток было невозможно прорваться. Наконец, когда они оказались на улице, то увидели длинное сооружение, стены которого были из стекла. Сооружение напоминало прозрачный ангар. Внутри были стеллажи, уставленные лампадками и свечами. Внутрь заходили только женщины. Гид объяснил, что женщины, заходя вовнутрь, зажигают огонь, ставят свою лампадку на стеллаж и выходят с другого конца ангара. Таким образом, они духовно очищаются и просят Бога о том, что для них важно.

— Можно я зайду? — спросила Алиса,

— Иди, — ответил Ямач.

Алиса взяла лампадку, вошла внутрь, зажгла огонь и медленно стала идти вдоль стеллажей, чтоб найти место, куда ее поставить. Ямач и Молчун двигались с той же скоростью вдоль прозрачной стены. Алиса остановилась, наклонилась к полке, поставила лампадку, что-то прошептала. Потом посмотрела на Ямача через стекло, их глаза встретились, несколько секунд они смотрели друг на друга. Ямач почувствовал неладное. Алиса отвернулась и быстрым шагом направилась к выходу. Ямач следил за ней глазами, но каким- то волшебным образом, проходя сквозь поток женщин в белых одеждах, она вдруг словно растворилась. Ямач с Молчуном стояли у выхода, но ни через десять минут, ни через двадцать — Алиса не вышла.

— Я войду внутрь, найду ее, — сказал Молчун.

— Нет! Не надо! Пусть уходит.

— Ты отпустишь ее, брат?

— Да, Молчун. Она многое сделала для меня, впредь я не буду ее удерживать силой.

Они направились к выходу из храма. Гид с удивлением увидел, что их двое. Испугался, что девушка потерялась, и предлагал отправиться в полицию. Ямач собрал все свои знания английского, чтоб успокоить его и в итоге ему удалось объяснить, что они поссорились, и Алиса решила уехать в отель сама. Всю обратную дорогу молчали. В машине было не привычно тихо. Не проронив ни слова, они вошли в отель, и направились в бунгало. Прошло пару часов, и Молчун предложил спуститься на пляж. Вдвоем они стали спускаться к пляжу. Вдруг Ямач увидел фигуру в знакомом платье на дощатом помосте на берегу. Чувство тревоги и грусти сменилось умиротворением. Он улыбнулся и быстрым шагом направился к Алисе.