Видимо, это у нас с ним общее. Наши мамы – просто катастрофа. Если они когда-нибудь сойдутся на ринге, я не буду знать, на кого из них поставить. Поединок выйдет незабываемый.
– Значит, Кэтрин скоро прилетит? Вы говорили слишком громко.
Слова миссис Оллфорд меня не оскорбили, но мне стало не по себе. Я предполагала, что родственники Томиана будут против наших отношений, – у нас с ним слишком разный социальный статус, – поэтому была готова к таким высказываниям. И я не была ревнивой, да к тому же слышала, что именно Томиан отвечал своей матери. Причин ревновать не было, но все равно осталось неприятное послевкусие от услышанной новости.
– Да. – Томиан сел за стол, придвинул к себе яичницу и кофе. – Мы с ней давно не виделись.
– А что за проблемы в компании?
– Не бери в голову, Фли. – Он потрепал меня по волосам и чмокнул в лоб. – Я, кстати, недавно почитал стихи Дрофа. Мне они не особо понравились. Автор на любителя.
Да, Дроф нравился не всем. Мне стало немного грустно. Хотелось, чтобы мой любимый поэт нравился абсолютно всем!
– Он всегда писал о том, что любви нет, но последний сборник – сплошная романтика.
– Люди рано или поздно влюбляются. – Том улыбнулся, макая кусочек хлеба в желток.
Я вспомнила стихотворение Дрофа, вышедшее год назад:
– Хотелось бы мне знать его лично. Мы бы с ним сдружились.
– Я в этом не сомневаюсь, но человек предпочитает скрываться от всех. Я и сам был бы не против почаще скрываться.
А я знала одну тайну Дрофа, которая была очень личной. Наверное, узнав о ней, все посходили бы с ума.
Возвращаться домой было страшнее обычного. Даже ночные побеги не казались такими экстремальными. Впервые я проводила Рождество не с Дэйвом. Надеюсь, что он открыл мой подарок и хоть немного подобрел.
Томиан ждал меня на улице на случай, если ситуация примет совсем уж неприятные обороты. Зайдя в квартиру, я сразу же посмотрела под елку – пусто. Немного полегчало. Через некоторое время из спальни вышли Дэйв и Лиана в рождественских пижамах, которые я им подарила. В футболке с оленями брат выглядел не так грозно.
– Я всегда пытался уберечь тебя, но ты не хотела, чтобы тебя оберегали. – Дэйв не кричал, и в его голосе не было раздражения. Он был абсолютно спокоен.
Лиана взяла меня за плечи, тем самым показывая, что поддерживает.
– Если считаешь себя взрослой, то и поступай по-взрослому. Ты даже представить себе не можешь, какая теперь на тебе ответственность.
– Это любовь, Дэйв. Я знаю, что мы с Томианом справимся.
Брат потер переносицу. Я видела, что он считает мои слова нелепыми.
– От тебя не отстанет пресса. Надеюсь, мистер Форд что-нибудь предпримет. Вы оба создали слишком много шума вокруг себя.
– Все будет хорошо, Дэйв. – В квартиру зашел Том. Он не умел ждать, зато умел подслушивать. – Я ручаюсь за Флиану.
Наверное, сейчас должно было последовать примирение и хеппи-энд, но этого не случилось. Брат недоверчиво воззрился на своего начальника. Одному Богу известно, какими словами он его мысленно называл. Держу пари, что не самыми приятными.
– Так ты до сих пор живешь здесь? – Мне показалось, что в нашу квартиру зашла сама Афродита, мигом разогнав тучи своим сиянием. – Милые пижамки, Дэйв.
Если бы меня попросили показать самую красивую девушку на этой планете, то я бесспорно указала бы на нее… Она была не просто симпатичной. Она будто спустилась с небес, чтобы озарить мир своей красотой.
Тончайшая, точно фарфоровая, кожа, ровные белые зубы, пухлые губы, густые аккуратные брови, большие зеленые глаза с пушистыми, как у куколки, ресницами и длинные темно-русые волосы. Она была худенькой, но сочетание тончайшей талии и округлых бедер выглядело очень соблазнительно. И, что удивительно, незнакомка была без косметики. Возможно, она сделала себе ламинирование ресниц и бровей, но что-то непохоже. И одета она была просто, но со вкусом, во что-то белое с бежевым.
– Мисс Дронк!
Лиана, Дэйв и Томиан сразу бросились к девушке, словно забыв обо мне. Резкие покалывания охватили все мое тело, а когда девушка обвила шею Томиана нежными руками, захотелось исчезнуть, чтобы никто и никогда не нашел меня.
– Ты так возмужал, Томи! Не ожидала тебя увидеть.
Как она его назвала?
– А ты стала еще прекраснее, Кэти. – Я понимала, что все эти комплименты говорятся лишь из вежливости, но то, как они ласково обращались друг к другу, ранило меня до глубины души. – А почему ты пришла сюда? Нужно было сразу идти в «Форд Эмпайр».
– Да я только недавно прилетела, оставила вещи в отеле и решила прогуляться. Гуляла-гуляла и увидела знакомое здание. Захотелось встретиться с хорошим старым другом, но посчастливилось встретиться со всеми сразу! – Говорила она так же мило, как и выглядела. – Ты, должно быть, Флиана?