- Она такая прелестная. - вымолвил он.
- Она ещё слишком мала, чтобы быть прелестной. - ответила Лиззи.
- Но это так. - настаивает он. - Я никогда бы и подумать не мог, что за счастье, держать на руках свою дочь. Частичка меня и тебя... Я так волновался, что до сих пор не пойму, как не выронил её из рук? Она такая кроха...
Лиззи улыбнулась и притянула его к себе.
- Я уже поняла, что ты в восторге. Дэрек, приляг ко мне, ненадолго.
- Почему ненадолго?
Она устроилась поудобней и со стоном выдохнула:
- Малышка скоро проснётся.
Дэрек лёг рядом, и Лиззи прильнула к его боку. Понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, что девушка плачет.
- Лиззи...
- Я слышала, несколько дней назад, служанки говорили, что я слишком молода. Могла погибнуть либо я, либо ребёнок.
Дэрек обнял Лиззи, крепко прижав девушку к себе, позволяя ей спрятать лицо у него на груди, он шептал ей:
- Вы обе живы, Лиззи. Всё хорошо. Я слышал о случае, когда девушка родила, будучи ещё моложе, чем ты. Я не мог этого видеть, потому что это - моя мама. Она была очень молодой, когда родила моего старшего брата, но я не мог присутствовать при этом, по, думаю, уже понятным причинам.
Несколько почти невесомых поцелуев, Лиззи успокоилась и почти задремала в его руках. Но тут заплакала малышка.
Отношения с братом - принцем Ричардом у неё самые дружеские.
Иногда они ссорятся, но быстро мирятся и обида забывается.
Однажды вся семья выбралась из дворца на небольшой пикник в лесу на опушке. Именно там и потерялась маленькая Линда, когда ушла вместе со старшим братом Ричардом.
Дэрек, узнав, что дочка исчезла, сердито закричал на сына:
- Как ты мог! Она же твоя сестра! Ты должен был приглядывать за ней!
- Прости, но я отвернулся на секунду только, и она исчезла. Я не хотел! - стал оправдываться Ричард.
Он прекрасно понимал, что отец просто боится за Линду ,потому и злится. Дочка очень дорога ему.
- И что теперь делать? - спрашивает Лиззи, волнуясь не меньше своих любимых мужчин. - Где нам её искать?
- Я найду её! - восклицает Ричард, уверенным голосом. - Я виноват, мне и искать!
- Чтобы мы потеряли вас двоих! - с недовольным и взволнованным сарказмом воскликнул Дэрек. - Нет. Ты останешься здесь, а я найду Линду.
И он отправился на поиски дочери.
- Линда, дочка, где ты? - кричит Дэрек, стараясь отыскать её .- Малышка, отзовись!
Вдруг пошёл снег. Дэрек был бы рад, если бы у него не было очень важной цели - поиск потерявшейся дочери.
А всё дело в том, что время близится к Рождеству, а снега всё не было. И именно в этот самый момент в воздухе заплясали снежинки.
- Линда! - продолжает звать он.
Снег и метель мешают ему в поисках, и шагать труднее. Его голос съедает ветер, холодный и сильный.
- Папа! - восклицает Линда и бежит к нему.
Дэрек приседает и прижимает испуганную дочь к себе, поглаживая по волосам.
- Всё в порядке, снежинка, я с тобой.
- Мне было так страшно! - Линда продолжает плакать, стараясь успокоиться.
- Но теперь я нашёл тебя, зайка. - его голос звучит уверенно, хотя он очень боялся даже представить себе, что будет, если он её не найдёт.
- Пап, ты только не ругай Ричарда, это я виновата. Я хотела сбежать от него, а потом вернуться.
- Ладно, не буду, детка, обещаю. - спустя минуту он слегка рассмеялся. - Постой, говоришь, хотела сбежать? Хотела, а не потерялась?
Линда виновато кивнула.
- Как и мы с мамой. Было время, мы никому не говорили, что влюблены, прятались ото всех, и обычно под Рождество, куда-нибудь убегали, чтобы нас не нашли.
- Правда?
- Да. - он взял дочку на руки и поднялся вместе с ней. - Сегодня на ночь мы с ней тебе расскажем сказку. О всех нас.
Неся засыпающую в его тёплых отцовских объятиях Линду, он думал о том, что он и Лиззи расскажут сыну и дочери о тайной и взаимной любви, о том, что для них значит зима и Рождество, о том, каким прекрасным и невероятным было их знакомство, словно и правда в сказке.