Выбрать главу

– Доктор Менцель не говорит по-русски.

Это было верно в отношении настоящего Менцеля, но не для псевдоученого.

У Юбера перехватило дыхание при виде антропометрических и судебных материалов.

«Через двадцать минут, – подумал он, – картотеки СССР пополнятся описанием моей внешности под именем Стефана Менцеля. О'кей».

Человек в белом халате пригласил его к фотоаппарату. Фото анфас и в профиль.

Антропометрическое измерение и неизбежные отпечатки пальцев... Досадно.

Когда все было кончено, Юбер удивился, что ему не задали ни одного вопроса относительно даты и места рождения либо других интимных вещей. Но при виде внушительной карточки, заполненной на его имя, он понял: все сведения о нем были уже собраны.

Он вымыл руки и вышел вслед за Суриком.

Сурик неожиданно стал холодным и далеким. Юбера охватило тревожное предчувствие, но он старался не показывать своего беспокойства.

Сурик натянуто улыбнулся:

– Дальше вы пойдете один, доктор Менцель. Раздался звонок, и сопровождающий сделал знак Юберу. Отступать было некуда.

Он последовал за охранником в большой кабинет, где его поприветствовал мужчина в штатском, высокий и широкоплечий, с бычьей головой и злым взглядом. В углу кабинета стояли двое вооруженных военных, с нацеленными на Юбера автоматами. Он понял, что дело плохо. Неужели это конец?

У типа в штатском был громкий и хриплый голос:

– Я старший политрук Борис Черкесов. Доктор Стефан Менцель, вы арестованы по обвинению в умышленном убийстве вашего соотечественника фон Крейсслера...

Юбер с облегчением вздохнул. Ах, вот в чем дело...

5

Большая застекленная дверь распахнулась, чтобы пропустить каталку, на которой лежала еще не проснувшаяся Эстер Ламм.

Бетти Вуд, медсестра, вытолкнула каталку из лифта и покатила в палату пациентки.

Гарри, санитар, ждал ее в палате, чтобы переложить Эстер Ламм на кровать.

Гарри приподнял простыню, прикрывавшую лицо больной, и присвистнул:

– Очень хорошенькая.

Он вспомнил о присутствии Бетти и тут же добавил:

– Но ты лучше.

Он обхватил ее за талию и попытался поцеловать. Она резко высвободилась:

– Ты совсем рехнулся, Гарри. Схлопочешь у меня...

Гарри стал укладывать шины, чтобы переложить больную на кровать.

– Как прошла операция? Шеф доволен?

Помогая ему, Бетти твердо сказала:

– Прекрасно! Патрон в восторге. Видел бы ты его с большим резцом в руках. Даже искры сверкали... Правда, он, может быть, старался из-за репортера, находившегося там...

Гарри с любопытством спросил:

– И репортер даже не отвернулся?

Они затянули ремни. Безжизненное тело Эстер Ламм переместилось на кровать. Из ее бескровных губ послышался сдавленный стон.

– Ей больно, – заметил Гарри.

Бетти пожала плечами:

– Она проснется только через полчаса.

– Ну и что этот репортер...

– Их было двое: репортер и фотограф. Фотограф снимал всю операцию. Его особенно заинтересовало бедро из пластика.

– Им что, делать нечего?

Она с сожалением посмотрела на него:

– Когда ты увидишь снимки в журнале, ты поймешь.

После короткой паузы она добавила:

– Это для журнала «Лайф».

– Вот те на! – удивился Гарри.

Эстер лежала на кровати. Они сняли шины и натянули простыни.

– Она иностранка, – прошептала Бетти. – Кажется, австрийка. Брат шефа – ее знакомый. Похоже, что ее изувечили фрицы.

Гарри снова пришел в восторг:

– Я не против иммиграции, если бы все они были такими хорошенькими и стройными. Ты знаешь, почему я это говорю?

Она процедила сквозь зубы:

– Мне безразлично.

– Дело в том, что такие девушки, как ты, не добры ко мне. Разве я неприятен тебе?

Она пожала плечами:

– Бедняга! Если я буду спать со всеми, кто мне приятен, то мне не хватит на это всей жизни.

Он зажал ее между стеной и кроватью и попытался привлечь к себе.

– Допустим. Но тебе ведь не все это предлагают. А я умею быть благодарным...

Она стояла прямо, напряженно, но не пыталась высвободиться. Осмелев, он стал ласкать ее грудь.

– Если у нас все сладится, мы могли бы и пожениться...

Она удивилась:

– Я думала, что ты уже женат.

Он смутился и пробормотал:

– Э-э... Откуда ты знаешь? Кто тебе это сказал? Ну и что? Разве не существует развода?

Он поцеловал ее в шею. Но она продолжала допрос.

– А твои дети? Они будут жить с нами? – спросила она медовым голосом.

Он ответил бесхитростно:

– Разумеется, дорогая. Это будет чудесно!

Он закрыл глаза, чтобы поцеловать ее, но вместо губ получил пощечину.

Она оттолкнула его, указав на дверь:

– Убирайся! И поищи няню детям в другом месте.

Он вышел, хлопнув дверью.

Бетти беглым взглядом оглядела палату, чтобы удостовериться, что все в порядке. Ее дежурство было закончено. Гарри будет дежурить ночью и каждые пять минут заходить в палату и наблюдать за больной.

Она вышла из палаты, тихо прикрыв за собой дверь, спустилась в гардеробную медсестер и переоделась.

Пройдя по улице шагов десять, она почувствовала, что кто-то схватил ее за руку. Обернувшись, она узнала нахала.

– Вы? Что вы хотите?

– Меня зовут Джерри Робин. Я знаю, что вас зовут Бетти Вуд. Вы очень стройны.

– Я знаю. Мне только что об этом сказали.

– Возможно. Куда мы идем?

– Я иду домой, оставьте меня в покое.

– Я вам неприятен?

– Нет. Мне не нравятся крутые мужчины, как вы. Волосатые и с огромной челюстью.

Он (Остановился и серьезно посмотрел на нее. Затем, понизив голос, спросил:

– Если я вам не нравлюсь, то, может быть, вы любите деньги?

Она недоверчиво сказала:

– Я честная девушка.

– Я в этом не сомневаюсь, – заметил журналист. – Я тоже честный человек.

Она нетерпеливо сказала:

– Я спешу...

Он остановил ее и объяснил:

– Я бы хотел сфотографировать в палате женщину, которую сегодня оперировали...

– Зачем? Я не понимаю. Во время операции вы сделали снимков тридцать...

– Да. Но я хотел бы снять ее в кровати, чтобы сделать «шапку».

– Что?

Он пожал плечами и пояснил:

– Шапку. Это журналистский термин. Снимок для иллюстрации заголовка.

Бетти широко открыла глаза, затем спросила:

– Сколько вы мне хотите заплатить?

Он ответил после минутного колебания:

– Десять долларов.

Она возмутилась:

– Вы сумасшедший! Я рискую потерять место. Всего хорошего.

Он догнал ее.

– О, извините! Я не знал, что вы рискуете местом. Это все меняет.

Он сделал вид, что задумался, и предложил:

– Сто долларов.

Она повернулась к нему спиной.

Он схватил ее за руку:

– Двести долларов.

– Это мне нравится больше...

Он потащил ее обратно в клинику.

– Не спешите, молодой человек. Я очень любопытна... Если вы честный человек, то почему вы обращаетесь ко мне и предлагаете двести долларов? Вы ведь в хороших отношениях с патроном. Почему вы не попросили у него разрешения на этот снимок? Вам бы это ничего не стоило...

Он смутился:

– Чтобы быть честным до конца, я скажу, что я спросил у него разрешения, но он отказал мне...

Бетти иронически улыбнулась:

– И после этого вы предлагаете мне двести долларов, чтобы я сделала то, что не угодно шефу?

Он сухо сказал:

– Простите меня, но я Не дурак... До свидания.

Теперь она схватила его за руку:

– Не горячитесь, юноша.

Не выпуская его руки, она быстро соображала. Двести долларов – значительная сумма. Главное, чтобы никто не узнал...

– Послушайте, этот снимок появится, и его все увидят! Значит, об этом станет известно. Если вас спросят, как вы его сделали, что вы ответите?