Выбрать главу

Я заверил г-жу Янг, что мы проведем расследование, и посоветовал ей впредь сообщать нам обо всех случаях домогательств. Я дал ей свою визитную карточку.

20 августа 1989 г. я, офицер Гарольд Фишер, ответил на вызов службы 911 по месту жительства. Миссис Янг заявила, что [ОТРЕДАКТИРОВАНО] без предупреждения и приглашения появился на пороге ее дома, требуя впустить его. Она отказалась и, по ее словам, он схватил ее за запястье с такой силой, что ей стало очень больно. Позже я заметил несколько синяков, похожих на отпечатки пальцев, вокруг ее правого запястья.

Я опросил [ОТРЕДАКТИРОВАНО] и попросил его рассказать свою версию событий. Он признал, что был в доме, но отрицает, что схватил миссис Янг. Утверждает, что она была шокирована, увидев его на пороге своего дома, и была настолько «взволнована», что споткнулась о дверной проем и упала, он поймал ее за запястье. Я сообщил ему, что его рассказ не соответствует ее травмам, и поместил его под арест за мелкое хулиганство. Пока его помещали в городскую тюрьму Меридиана на ночь, я заполнил заявление на имя судьи, рассматривавшего дело о предъявлении обвинения, с просьбой издать временный запрет на общение от имени миссис Янг.

Я сообщил миссис Янг об аресте. Она сообщила, что рассказала о ситуации своему мужу, Эллиоту Янгу, и у него возникли вопросы по поводу расследования. Я сказал ей, что он может позвонить мне, когда будет в состоянии. Г-н Янг служит в армии США и в настоящее время находится в Корее, поэтому в данный момент я не могу его допросить.

Через 17 часов после того, как [ОТРЕДАКТИРОВАНО] был взят под стражу, судья Уиллис, занимающийся рассмотрением дел, снял с него обвинение в мелком хулиганстве и отклонил постановление о запрете на общение, сославшись на недостаточность доказательств. Я проинформировал миссис Янг об этом решении. Позже мне позвонил г-н Янг, который был в ярости от результатов слушаний по предъявлению обвинения. Я сообщил ему, что обвинения были сняты по усмотрению судьи и я ничего не могу сделать, кроме как ждать дальнейших доказательств.

Я получил запрос от [ОТРЕДАКТИРОВАНО], в котором она заявляет, что хотела бы получить все материалы расследования по этому делу, поскольку ее муж намерен подать иск о клевете против г-жи Янг. Я сообщил ей, что мы не выдаем материалы текущих расследований и что для их получения ей потребуется повестка в суд.

Получена повестка в суд по делу [ОТРЕДАКТИРОВАНО] против Дианы Луизы Янг. Материалы расследования предоставлены адвокатам истца.

26 августа 1989 г. я, офицер Гарольд Фишер, ответил на вызов службы 911 по месту жительства семьи Янг. Диспетчеры сообщили мне, что миссис Янг позвонила по телефону с криками о помощи и были слышны несколько выстрелов на заднем плане. Пять бригад прибыли в дом, где миссис Янг была обнаружена на кухне лицом вниз. У нее было три огнестрельных ранения в грудь и отсутствовал пульс. Офицеры проверили остальные помещения дома и обнаружили Лизу и Мэри Янг, обеим по 6 лет, с огнестрельными ранениями в груди, не реагировавших на окружающие шумы. Все трое были объявлены мертвыми на месте происшествия.

Я сделал срочный звонок в Американский Красный Крест, который помог сообщить Эллиоту Янгу о гибели его жены и детей.

[ОТРЕДАКТИРОВАНО], будучи допрошенным, признался в убийстве Дианы, Лизы и Мэри Янг. Он был взят под стражу по трем пунктам обвинения в убийстве первой степени.

По рекомендации прокурора округа, судьи Уиллиса и моего начальства статус этого расследования был изменен с конфиденциального на строго секретный. Ввиду деликатного характера этого преступления и высокой репутации подозреваемого было созвано экстренное заседание Большого суда, которое сочло недостаточными доказательства для предъявления обвинения. Обвинения были сняты и дело закрыто.

Я откладываю ноутбук в сторону и просматриваю свои записи, постукивая ручкой по виску. Разгадать эту тайну, преследующую семью Янг на протяжении всей жизни Елены, будет непросто.

У меня есть только год, полное имя и дата рождения Дианы. В полицейском рапорте упоминается, что все это произошло в августе 1989 года и что, кем бы ни был ее преследователь, у него был шестилетний ребенок. Возможно, мне удастся оказать кое-какие услуги и получить доступ к конфиденциальным полицейским и судебным документам того времени, а затем, если все звезды сойдутся, я смогу узнать имя убийцы.

В полицейском отчете упоминается, что он был высокопоставленным бизнесменом, а таких в Меридиан-Сити в 1989 году было не так уж много. Есть несколько семей со старыми деньгами, которые жили на острове до того, как Томас Ривз сделал его центром своей империи, так что, возможно, с этих имен и стоит начать.

Конечно, самый простой способ узнать имя человека, убившего Диану Янг - просто спросить самого Эллиота, но он точно не собирается разглашать имя человека, который преследует его в кошмарах и преследует Елену.

Готов поспорить на свою жизнь, что он знает человека, который это сделал.

Также готов поспорить, что он отомстил.

Теперь понимаю, почему Елена так боится меня. Она боится, что история повторится. Она боится, что я один из тех преследователей, которые со временем начнут обижаться на нее за то, что она не любит меня в ответ, и в конце концов убьют ее, но это не так. Совсем не так.

Я другой.

Я контролирую ситуацию.

Может быть, не тогда, когда речь идет об убийственных порывах, но я контролирую себя, когда речь идет о любви к ней. Контролирую, когда речь идет о ее безопасности.

Хотя в роду Янгов есть преследователи, я ввязался в это дело не потому, что у меня какая-то неописуемая одержимость Еленой.

Я точно знаю, почему желаю ее всей своей душой, и однажды расскажу ей об этом, потому что она заслуживает того, чтобы знать, почему я называю ее ангелом.

ГЛАВА 11

АНГЕЛ

В пятницу утром по приезду на работу, вижу Кристиана, расположившегося в моем офисном кресле с широкой ухмылкой на лице, которая заставила меня покраснеть, как только я вышла из лифта.

— Доброе утро, - непринужденно приветствует, опуская небольшой бумажный пакет на центр моего стола. — Я принес тебе завтрак.

Заглядываю в пакет и обнаруживаю там черничный кекс. Уголок моего рта ползет вверх.

— Спасибо.

Он встает и застегивает пиджак, а затем нежно целует меня в макушку.

— Просто хотел поздороваться, пока не застрял на совещаниях на все утро. Увидимся позже.

— Хорошо, - шепчу и мои щеки розовеют, когда замечаю, что еще несколько человек на моем этаже обращают на нас свои взгляды. — До встречи, мистер Ривз.

Он сжимает челюсти и тяжело вздыхает от того, как дразняще я произношу его имя. Перед уходом он слегка сжимает мой подбородок между большим и указательным пальцами, а я сажусь в свое офисное кресло и думаю, как же мне так повезло, что привлекла его внимание.

Загружаю компьютер и отправляюсь в комнату отдыха, чтобы приготовить себе кофе, где меня встречают любопытные взгляды и негромкие шепотки, когда прохожу мимо. Стараюсь игнорировать их, как могу. Опускаю взгляд в пол, словно мне есть чего стыдиться.

Я предполагала, что Кристиан хочет сохранить наши новые отношения в тайне как можно дольше, но приносить мне завтрак и целовать меня на глазах у всех – очень заметно. Полагаю, мне придется привыкнуть к осуждению и перешептываниям, ведь встречаюсь с одним из самых узнаваемых людей на планете.