– Но трюм был пуст. – Качаю головой. – На девятом судне, когда я скрывалась от акул, я заплывала в трюм. Никаких остатков, ничего.
– Может быть это были какие-то зараженные люди? – Шон пролистал журнал девятого судна. – Когда бушевала черная оспа, то некоторые капитаны топили корабли, если находили на борту зараженных.
– Это бред какой-то. Зачем топить людей на таких больших кораблях?
– Может, было много людей?
– Но никаких останков мы не находили. Кроме скелета капитана. Если бы останки были, то мы бы их нашли, ведь так?
– Может эта болезнь как-то влияет на кости?
Подхожу к Шону и отбираю у него карту.
– И что ты предлагаешь? Я не знаю, что делать.
– Нам надо найти остальные корабли. Очевидно, что для этого нам придется использовать это. – Он аккуратно вынимает карту у меня из пальцев и разворачивает ее на столе. – Мы здесь. Девятое и шестое судно мы нашли не так далеко от материка. Но остальные находятся намного дальше. Простого катера нам уже не хватит. Нам нужно… – он запнулся. – Я даже не знаю, как это организовать.
– Вплавь? – с трудом имитирую интерес.
– А ты сможешь столько плыть? – он изогнул бровь и надменно посмотрел на меня.
– А ты?
– Не знаю.
– Как и я, – раздраженно плюхаюсь на стул.
– Посмотри на карту. Это посреди тихого океана. Да там расстояние, наверное, тысяч десять. Я сомневаюсь, что даже мы сможем столько проплыть, без определенной подготовки.
– И зачем нам тогда это?
Шон остановился посреди комнаты и уставился на меня.
– Не понял.
– Ты все понял. Я не понимаю зачем нам все это, Шон. Неужели уже не ясно, что мы не сможем ничего найти?
– Ты ошибаешься.
– Неужели? Откуда такая уверенность? – мой голос взлетел чуть ли не до крика. – Мы обыскали уже два корабля. Все, что мы нашли – непонятные отрывки фраз, старые карты со сомнительными операциями. Что-то не похоже, что нам нужно! – успокоившись, я подошла к окну и посмотрела на воду. – Я не уверена, что хочу в этом участвовать.
– Что? Почему? – он подскочил ко мне и развернул к себе. – Ты сдалась?
– Я не сдалась. Я смирилась.
– Это одно и то же.
– Вовсе нет. – Отталкиваю его от себя и выхожу из дома. – Мне надо подумать.
К счастью, за мной он не пошел. Я брела по пустому пляжу, стараясь не смотреть на беснующийся океан. Подойдя к пирсу, я замечаю фигуру на его краю.
– Ты с ума сошла? – подлетаю к Шин и хватаю ее за руку. – Эта сумасшедшая ищет тебя, с оружием, а ты стоишь тут?
– Робин написал мне и сказал прийти сюда, – Шин виновато посмотрела на меня и аккуратно убрала мою руку. – Что случилось?
– Нет, это у тебя что случилось? Ты должна была сидеть дома и не…
– Вот ты где!
Поворачиваюсь на звук, быстрее, чем Шин. Женщина, стоящая на пирсе, мне не знакома. Но оружие в ее руках дает мне догадку, что она и есть жена Робина. Она держит оружие неумело, будто бы в первый раз. Краем глаза замечаю, как Шин повернулась к ней лицом.
Женщина издала боевой клич и прицелившись в Шин – выстрелила. Быстрее, чем я успеваю подумать, моя рука отталкивает Шин в сторону. По инерции, выпадаю вперед и ощущаю, как сквозь грудь прорезается пуля. Захлебнувшись в крике, я падаю с пирса в беснующийся океан.
Глава 31. Второй шанс на жизнь.
Вспышки боли волнами накатывали на меня, заставляя вздрагивать. Морщась, который раз пытаюсь вытащить пулю из груди. Пальцы вновь и вновь нащупывают ее, но она выскальзывает и ускользает вглубь тела. Откидываюсь на спину, в изнеможении выронив острый камень из руки. Меня окатило соленой волной, отчего рана на груди запылала с новой силой. Я зашипела.
– Давай! – шепчу я и снова засовываю пальцы в грудь, чуть ли не по самую ладонь. Пуля наконец-то попадается в мои дрожащие пальцы, я со стоном вытаскиваю ее и отбрасываю в воду. Тяжело дыша, наблюдаю, как по скале в воду стекает моя кровь. Если здесь еще пока нет акул, то они скоро приплывут.
Шипя, опускаюсь в воду, погрузившись в океан с головой. Меня оглушило от резкого жжения в груди, я зажмурилась, но осталась в воде. Рана начала еще сильнее пульсировать. Сжав зубы, я терпела боль. Открываю глаза, все вокруг заслонила красная пелена. Вода окрасилась в красный. Держась рукой за скалу, чтобы удержаться в воде, начинаю медленно вдыхать через нос, пропуская воду. Запах крови настолько сильный, что я поперхнулась, выплевывая омерзительную солено-железистую воду.
Волны бушуют где-то над головой, стараюсь не обращать на них внимание. Последнее, что мне сейчас нужно – подняться на поверхность. Жжение в груди постепенно становилось слабее, а может быть, я уже просто привыкла. Я думала, что смогу регенерировать быстрее. Видимо нет. Оттолкнувшись от скалы, проплываю глубже, стараясь двигать левой рукой как можно меньше. Чертова дамочка, с ее проклятым оружием. От смены течений, меня резко дергает в сторону, перед глазами все краснеет от яркой вспышки боли. Чтобы не уплыть по течению, хватаюсь за массивный риф, обдирая пальцы.