Выбрать главу

– А. Это побочный продукт тренировок и опыта.

Тейт взяла Макса за руку, и они все вместе пошли к средоточию веселья.

– Я учился у известного детского психолога, а у моего лучшего друга – брата Джастина, вообще-то – есть трехлетняя дочь. Когда они приезжали в последний раз, она не подпускала к себе никого, кроме «дяди Клэя». Так что пришлось быстро мотать на ус.

– Вот оно что, – улыбнулась Тейт. Из разговора за обедом она знала, что Клэй не женат, но даже не задумывалась над тем, есть ли у него дети. – С беспомощным новорожденным на руках тренируешься, можно сказать, прямо в бою. Получается быстрее из-за элементарной необходимости. Смотри под ноги, – велела она Максу, когда они переступали через небольшую канаву, чтобы добраться до грязной тропинки, ведущей к ярмарочным палаткам.

Покрытая слоем пыли, зелень вокруг казалась увядшей и безжизненной. К двум часам дня солнечные лучи палили особенно сильно, беспощадно поражая все, до чего могли дотянуться. Ни жаворонки, ни дрозды не подавали голоса, и даже вездесущие комары – достаточно огромные, чтобы по праву считаться неофициальным видом птиц в Южной Каролине – прятались в теньке, дабы с наступлением вечера начать свой пир.

По шее сзади уже бежали струйки пота, и Тейт порадовалась, что заранее собрала густые волосы в хвост. Она завистливо глянула на короткий «ежик» Клэя – все же у мужчин куда больше преимуществ во время жары. Они могут спокойно разгуливать по улице с голым торсом, не боясь осуждения, и даже мокрые с головы до пят умудряются выглядеть мужественно и сексуально.

На самом деле Тейт заметила, что белая футболка Клэя уже начала липнуть к телу. Он либо сумасшедший, либо святой, если по доброй воле решился провести с ними день, когда мог спокойно валяться на надувном матраце в океане или прогуливаться по набережной.

* * *

Клэй уже начал сомневаться в собственном здравомыслии.

Жара на улице перевалила за тридцать градусов, он только что слопал два чизбургера, а впереди маячила поездка на покосившемся колесе обозрения. Утренняя шутка Клэя про «посмотрим, кого быстрее стошнит» оказалась не такой уж и смешной. На самом деле он был почти уверен, что еще до окончания этой прогулки расстанется со съеденным.

Только полный псих пойдет на такое, чтобы просто заполучить девчонку.

Проклятье, этот путь все равно ведет в никуда. Ну добьется он расположения Тейт, порадуется несколько дней, а затем вернется в реальный мир.

Забудет эту романтическую интерлюдию.

Когда Макс доверчиво вложил свою маленькую ладошку в его, Клэй почувствовал себя распоследним засранцем. Ему слишком нравились Тейт и ее малыш, чтобы вести себя как типичный козел. Совесть перевесила либидо, изменив приоритеты.

Клэй проведет с ними день, проводит до дома, а потом отправится восвояси, сделав вид, будто в жизни их не встречал. Иначе придется давать обещания, которые он не в силах сдержать.

Как, черт возьми, он умудрился так вляпаться, вместо того чтобы закрутить незатейливый курортный романчик?

Клэй отпустил руку Макса, только чтобы выудить бумажник из кармана – он настоял, что сам оплатит все развлечения в благодарность за оказанное прошлой ночью гостеприимство, – и получил три браслетика, служившие пропуском на ярмарку. В стоимость входило ограниченное количество поездок на аттракционах, а игры, еду и

дополнительные поездки нужно было покупать отдельно. По подсчетам Клэя, владельцы явно не бедствовали.

Они прошли через ворота, и Макс на целых тридцать секунд разинул рот, увидев, сколько вокруг доступных развлечений. Для ребенка ярмарка была настоящей страной чудес и волнующих возможностей.

Но сопровождающий этого ребенка мужчина видел в ней малонадежную топорно сделанную груду металлолома, которой заправляла кучка не вызывающих доверия личностей с предположительно криминальными наклонностями.

Клэй встретился глазами с испуганным взглядом Тейт над головой Макса, и понял, что она испытывает то же самое.

– Первый раз прихожу в подобное место днем, – призналась Тейт, оглядываясь.

Торговец в кожаном фартуке накручивал гигантские облака сахарной ваты. В вышине петлял механический дракон, переправляя туда-сюда визжащих от радости пассажиров.

Вонь туалетов, притаившихся в дальнем углу парка, неприятно оттеняла соперничающие меж собой ароматы поп-корна и жареных сарделек. Измученные родители следили за разгоряченными, потными детьми. Оглушительные крики доносились со стороны карусели «Торнадо», где ничего не подозревавших ребят вверх тормашками закручивало в воронке.

– Эм… все как-то неправильно без мерцающих огоньков и, ну ты понимаешь… темноты, – добавила Тейт.

Клэй сочувствующе усмехнулся: – Полагаю, священной империи Уолта Диснея не стоит опасаться конкуренции.

– Мамочка, а можно мне покататься на драконе? – Макс в отличие от взрослых явно не страдал отсутствием энтузиазма.

– Конечно, можно, – ответил Клэй, заметив одобрительный кивок Тейт. Затем подхватил Макса на руки и, удерживая его на бедре, слегка щелкнул по носу. – Ну что, покажем твоей маме, как настоящие мужчины укрощают ужасных монстров?

За следующие несколько часов они укротили и дракона, и многих других механических чудовищ, пока желудок Клэя не начал бунтовать от одной только мысли взобраться на еще какую-нибудь вращающуюся штуковину. Чтобы задобрить Макса и урвать пару минут на земле, Клэй взялся изучать пирамиду из молочных бутылок в палатке одного болтливого паренька и пробыл там четверть часа, хотя уже не сомневался, что болты прочно удерживают конструкцию. Интересно, что бы сказал оператор аттракциона, достань Клэй свой значок и попроси все проверить?

Конечно, это было бы мелко и совсем по-детски, но ему хотелось впечатлить Тейт, выиграв для Макса нелепого фиолетового медведя.

Клэй взял мячик, глядя на бутылки, как на врага, и в придачу стрельнул угрожающим взглядом в Баки – Хранителя медведя. Макс наблюдал за ним с нетерпением и предвкушением, Тейт же покусывала щеку, явно пытаясь сдержать смех.

Клэй мог с двадцати шагов поразить ножом любую цель, а на последнем пикнике, устроенном Бюро, провел игру без единого хита. Помяты у него ребра или нет, но он точно должен попасть в какие-то дурацкие бутылки.

Клэй размахнулся, прицелился и отправил снаряд в полет.

Бутылки покачнулись, но устояли.

– О-о-о, – с жалостью протянул оператор, прижав руку к груди и отклонившись назад, словно ему очень больно. – У вас почти получилось, мистер. Хотите попробовать еще раз?

Клэй услышал за спиной тихий смешок и обернулся к высокому крупному парню в кепке «Атланта Брэйвз».

Неестественно накачанный и загорелый, что явно говорило о его причастности к тяжелоатлетам, выступающим на сцене. Лицо скрывалось в тени козырька, но Клэй сумел разглядеть темно-карие, смеющиеся глаза, и отметил, что, несмотря на жару, незнакомец одет в кофту с длинными рукавами и джинсы.

Что-то в голове щелкнуло, но, почувствовав на плече руку Тейт, Клэй отвлекся.

– Замороженные бананы на палочке куда более освежающие, и их легче достать, – мило предложила она.

Не слова, а соль на открытую рану. Задетый за живое внутренний мачо подталкивал Клэя кому-нибудь врезать, проехаться в тачке на бешеной скорости и спрыгнуть на тарзанке с небоскреба.

А еще перекинуть Тейт через плечо, утащить в пещеру и там жестко и страстно любить, пока его мужское достоинство не будет восстановлено до безопасной отметки.