Ушли? Отлично. Начнем, помолясь.
— Кормовые орудия, ядрами — залп!
Две двенадцатифунтовые пушки рявкнули, заставив жалобно скрипнуть корпус. Ничего, выдержит. А что с результатом?
Недолет.
— Канонирам — взять поправку! Ядрами — заряжай!
Про поправку можно было и не говорить, Мулен свое дело знает. Ладно, забыли.
Черт! Еще попадание в паруса, скорость упала. Де Савьер до крови прикусил губу. Демон! Если бы не этот Гиллмор, сейчас жахнул бы заклятьем, да свернул бы этого «Матамороса» в штопор. Нельзя. Да и перед командой раскрываться нельзя. Оставим на крайний случай. Самый крайний.
— Залп!
Есть попадание! Тяжелые ядра проломили борт кастильца у самой ватерлинии.
— Ядрами — заряжай!
Удивленный взгляд Буагельбера — каленые ядра уже побелели, но стрельба ведется лишь обычными. Ничего, дружище, дойдет и до них черед.
Вновь кастильцы стреляют книпельными. Что там? Да, еще пара выстрелов, и они повернутся для бортового залпа в упор. Ждем.
— Залп!
Грохот, скрип корпуса. Держись, родной, недолго осталось.
— Старший помощник! — Буагельбер буквально подскочил немедленно. — Сейчас он повернет под бортовой залп. Насколько я помню, крюйт-камера галеона расположена на второй палубе, прямо по центру?
— Да, капитан.
— Вы должны попасть туда калеными ядрами до того, как кастильцы будут готовы к выстрелу.
— Сделаем.
Спокоен. Слишком спокоен. Знает, что капитан маг? Но, демон, это же море! Здесь магия решает многое, но, к сожалению, не все!
Неважно. Главное, что уже умчался к канонирам кормовых орудий. Если кастильцы выстрелят первыми, магия будет уже бесполезна.
Расстояние пистолетного выстрела, исключающее промах. Слышны команды на кастильском, побежали матросы, заскрипели ванты, загудели паруса. Прекрасный и мощный «Сантьяго Матаморос» начал роковой поворот. Два румба, четыре, шесть… чего он ждет⁈
Залп!
Две пушки рявкнули, «Мирный» содрогнулся… Заклятье! Мощное, в которое вложены все силы. И?
Маг сам не ожидал такого.
Величественный галеон, краса и гордость кастильского флота, причудливо и невозможно изогнулся, через мгновенье его корпус разметался осколками досок и лишь потом раздался взрыв, бросивший на палубу всех, стоявших на шканцах. Ударная волна в клочья разорвала бизань и грот флейта, расщепила грот-стеньгу, но «Мирный» устоял.
В отличие от «Сантьяго Матамороса», исчезнувшего в дыму и огне. И вот лишь обломки плавают на поверхности равнодушного к людским страстям океана. Однако за них цепляются люди. Удивительно, как хоть кто-то смог уцелеть в этом аду.
— Поднять утопающих, построить их на шкафуте.
Приказ капитана всегда закон, а уж после такого спасения он и вовсе сродни велению Господа. Через полчаса дюжина кастильцев стоит пошатываясь и опираясь спинами на планширь. Один явно офицер — одет дорого и смотрит властно, даже в такой ситуации.
Графиня и Гиллмор вышли из каюты, смотрят на происходящее, как на божественное чудо. Очень внимательно смотрят. Плохо, но не опасно — при этом островитянине всего лишь и надо, что следить за языком, не сболтнуть лишнего. Итак, приступим.
— Вы капитан?
— Да.
А он неразговорчив. Ничего, разговорим.
— Представьтесь.
— Дон Диего де Кардона граф де Бамель, капитан… бывший капитан «Сантьяго Матаморос».
Голос тверд, взгляд уверен, хотя шатает графа, как терновый кустик на ветру.
— Другие офицеры здесь есть?
Дон Диего окинул быстрым взглядом спасенных.
— Нет. Только матросы и вон тот, — указано кивком на здоровенного патлатого верзилу без рубашки и в парусиновых штанах, — второй боцман.
— Прошу в мою каюту, граф.
Уже в каюте, усевшись враг напротив врага, капитаны продолжили беседу.
— Какого демона вы напали? Наши страны не воюют, насколько мне известно.
Равнодушное пожатие плечами.
— Насколько я понимаю, солгать у меня не получится?
Ах да, он же дворянин. Граф, чтоб его! Наверняка увидел заклятье правды.
— Хотите попробовать? Я должен напомнить, что совсем недавно вы пытались меня убить. Я жду ответа, граф.
Говорили, что нужна дипломатичность, такт и изворотливость? Да пошли они все! Их бы сейчас сюда, умников, под огонь артиллерии!
— Я все еще жду.
И легкое заклятье, от которого страшной, нечеловеческой болью сводит все суставы. А он ничего, терпит. Только зубы сжал так, что один из них треснул. Ладно, ослабим хватку.
— Итак?
— Я получил приказ.
— Только вы?
— А-а-а! Прекратите! Да, не я один. Все наши корабли получили приказ уничтожить флейт 'Мирный!