Выбрать главу

- Мы с Сержем тоже как раз подумали о Гарпине, - перехватила Сонька инициативу из моих рук.

- Ой! А про старушку я совсем забыл, - и Эльруин щелкнул костяшками пальцев.

На этот раз Гарпина предстала перед нами в ночной рубашке.

- Опять ты, сорванец, безобразничаешь. Кто ж тебе без спросу разрешил меня из постели вытаскивать? А если бы я ванну в это время принимала или еще чем полезным занималась? Совсем мог бы конфуз получиться, - в этот раз даже обычные ругательства старушки звучали мягко. По лицу было видно, что, несмотря на поздний час, она рада неожиданной встрече. - Ну, рассказывайте, зачем позвали, пока я серчать не начала.

- Соскучился я, - скромно потупив взгляд, высказался юноша. - А тут еще титулов понавешивали - совсем тоска. Хочется послать всех подальше и спокойно посидеть с друзьями, где кроме теплого слова и простого человеческого общения никому ничего не требуется.

Гарпина подошла к королю и по-матерински его обняла:

- Кончилось твое детство, сынок, а вместе с ним и юность пролетела.

Ведунья смахнула набежавшую слезу и только сейчас обратила внимание на "вечернее платье", в котором прибыла во дворец. Меланхолическое настроение как ветром сдуло, и все старушкино негодование снова вылилось на меня:

- Все, пора принимать конкретные меры! Я обещала тебя разжаловать - сейчас сделаю! Кем ты у меня числился? Майором? С сегодняшнего дня становишься капитаном. Командир в неглиже, а подчиненный ни гу-гу. Нельзя так распускаться, дисциплина должна быть в команде.

- Разрешите доложить?

- Ну, докладывай.

- Личный состав для проведения торжества по случаю удачной коронации матроса Эльруина собран. Форма одежды - свободная. Некоторые высокопоставленные военные чины, - перешел я почти на шепот, - прибыли на праздник в нижнем белье, но виновные наказаны и раскаялись в содеянном.

- Дождешься от тебя раскаяния! Плащ свой давай, а то моя одежда не гармонирует с убранством зала, да и нежарко здесь.

- Пойдемте ко мне, - предложил Эл. - Там гардероб на сто человек, чего-нибудь подберете, а мы пока стол накроем. Кузьмича пригласим?

- Нет, пусть избушку сторожит. Ночью дом без хозяина оставлять нельзя.

Праздничный ужин соорудили быстро, задачка с подбором одежды для ведуньи оказалась серьезней и продолжительней. Но результат превзошел все ожидания. Старушка вышла в роскошных расшитых золотом шортах красного цвета и полосатой футболке, надетой под фрак.

- Столько бестолковой одежды, просто жуть. Нашла вот кое-что, только китель непонятный. Что за болтающиеся хвосты сзади?

Гарпина попыталась завязать их спереди, но зеркальное отражение изменений не удовлетворило ее изысканный вкус. Закончилось все тривиальным отрезанием длинных пол, и лишь после этого ведунья приблизилась к столу.

Прошлых ошибок в этот раз Эльруин не допустил. Большая бутылка с прозрачной жидкостью стояла на краю стола. А вместо рюмок на скатерти сверкали хрустальные граненые стаканы, наверное, простых во дворце не нашлось.

Не успели мы разлить жидкость по емкостям, как грянул перезвон колоколов. Казалось, что сразу несколько часов с боем начали свою работу.

- Давно их не было слышно. Интересно на беду звонят или на радость? - произнесла ведунья.

- Кто? - поинтересовался я.

- Звонари. Те самые, которых прокляли в незапамятные времена.

Мне тут же вспомнился рассказ Эла. Ведь именно в честь этих ребят названа Долина. Звон оборвался так же внезапно, как и начался.

- Ты чего про меня Дербсу наплел? Год его не видала, а тут пришел такой важный, стал глазки строить и благодарить за спасение. Еще успокаивал, чтобы я не сильно расстраивалась по поводу прошлогодних событий, - обратилась ко мне Гарпина после третьего тоста.

- Мы с ним в городе встретились. Можно сказать, почти за одной решеткой сидели. Я его на свободу хочу вытащить, а он во всем подвох ищет. Вот и пришлось воспользоваться вашим именем. Дескать, ведунья на себе волосы рвет - забыть не может.

- Ах ты, пройдоха! Это ж надо так меня подставить.

- Зато как подействовало - поверил сразу и помог одно хорошее дело провернуть.

- Раз хорошее, тогда прощаю. Другого, может быть, на куски разорвала, а тебе все с рук сходит. Старею, наверное, - сказала бабка, опрокидывая четвертый стакан крепкого напитка.

- Тут еще одно грандиозное дело намечается и без вашего участия с ним никак не справиться.

- Хитрый ты мужик, Серж, - прищурив один глаз, сказала Гарпина. - Ну да ладно, рассказывай, чего задумал?

 

Глава 17 Повелительница нечистой силы

Глава 17

 

Повелительница нечистой силы