Выбрать главу

Финн

Ну, это тоже подход. Она сказала, что хочет побыть одна, так почему бы не поехать к ней и настоять, чтобы впустила? 😂

Бринкли

🖕

Я босиком подошла к двери и открыла её, увидев, как моя сестра стоит с пакетом из кафе Коттонвуд.

— Я взяла тебе макароны с сыром. Знаю, они твои любимые, — сказала она, проходя внутрь и ставя пакет на столешницу, а затем обняла меня.

Слёзы хлынули сами собой. И впервые с момента аварии я позволила себе разойтись по-настоящему. Я плакала из-за всего, что случилось, и того, через какой стресс пришлось пройти всем вокруг. Плакала от того, что моё любимое место теперь связано с этим ужасным несчастьем. Но больше всего я плакала из-за того, что мужчина, которого я люблю, страдает, а я не могу ему помочь.

— Ты в порядке, Джорджи, — прошептала Бринкли, и голос её дрогнул, когда она произнесла моё имя.

Я отстранилась, вытирая лицо.

— Вау. Ты даже была готова терпеть миссис Ранитер, лишь бы принести мне любимую пасту?

— Такова участь старшей сестры. Но сегодня она обо мне не спрашивала. Только про тебя говорила. — Она подошла к пакету и достала два контейнера, расставив их на кухонной стойке возле барных стульев.

— Правда? Это на неё не похоже.

— Ну, начала она с того, в порядке ли ты. А потом пошли вопросы про тебя и горячего миллиардера. Интересовалась, переспали ли вы. Отметила его рост. Его руки. Сказала, что у него, похоже, большие ступни. И что его угрюмый вид наверняка говорит о том, что он как лев в постели.

Моя челюсть отвисла, и слёзы сменились смехом.

— Она просто невероятна.

Бринкли протянула мне вилку и села рядом, попробовав макароны.

— Да, чёрт возьми, оно того стоило. Ради такого можно потерпеть неловкий разговор.

Я застонала от удовольствия, когда тёплый сыр растёкся во мне.

— Я понимаю её увлечение этим мужчиной. Честно, сама с первой встречи не могла отвести глаз.

— Ты его любишь, да?

— Да.

— Ты ему говорила?

— Говорила. Мы оба это сказали. И я слышала, как он говорил это, когда… — я сделала воздушные кавычки пальцами, — «долго спала». Я знаю, что он меня любит. Я это уже давно знаю.

— Чёрт. Это даже как-то горячо.

— Что? — я улыбнулась и всмотрелась в её лицо.

— Что он сидел возле тебя всё время в больнице и признавался в любви. А потом сбежал, когда ты очнулась, потому что боль почти потерять тебя оказалась слишком сильной. Это как сюжет для какого-нибудь крутого любовного романа.

Я усмехнулась:

— Да, но именно поэтому любовные романы — это выдумка. В жизни всё не так очаровательно. Никто не хочет проходить через ад, чтобы быть вместе, понимаешь? Хотя надо будет сказать Эшлан — она точно может взять такой сюжет для своей следующей книги.

В дверь постучали, и я вздрогнула.

— Думаешь, Боссман прислал ещё цветов? — усмехнулась Бринкли, оглядывая мою квартиру, заваленную букетами, которые он присылал с тех пор, как покинул больницу и пропал.

Я вскочила и пошла к двери. Когда открыла её, у меня глаза полезли на лоб. Дилан, Эверли, Эшлан, Шарлотта и Вивиан стояли там, а Вивиан держала в руках большую розовую коробку из пекарни.

— Что происходит?! — воскликнула я, и они по очереди бросились обнимать меня.

После объятий с каждой и с Бринкли, они сняли пальто, а Вивиан протянула мне коробку с выпечкой.

— Мы подумали, что тебе могут пригодиться кексы после больницы, — она поцеловала меня в щёку.

Эверли ткнула пальцем в Дилан:

— Нам надо было убедиться, что ты в порядке. А тут у нас мешок с деньгами — она уговорила мужа отправить за нами вертолёт, мы по пути прихватили Шарлотту в городе, и вот мы тут.

— Мы знаем, что ты устала. Мы только на пару часов. Посидим, кексов поедим, посмеёмся, как в старые времена, — Эшлан обняла меня за плечи и уткнулась головой.

— Ты знала, да? — хихикнула я, посмотрев на сестру.

— Джорджи, я репортёр, я знаю всё. Конечно, знала. Плюс, кому-то нужно было сказать им, где теперь твоя новая квартира. Так что мы решили, что я сначала накормлю тебя нормальной едой, а потом перейдём к кексам от Виви. — Она перенесла коробку на кофейный столик, и мы все устроились на диване, сбившись в кучу.

— Не могу поверить, что вы все здесь, — сказала я, и подбородок задрожал. Слёзы прорвались, и остановить их я уже не смогла.

Но я чувствовала всю любовь, которая заполнила эту комнату, и это было именно то, что мне нужно.

— Я знаю, ты пережила серьёзную травму, — сказала Шарлотта, — но Бринкс уже успела вкратце рассказать нам, что происходит с Мэддоксом. Парни бывают такими чертовски тупыми. Клянусь, они всегда таскают нас через ад, прежде чем подхватят и закружат.