Выбрать главу

- Моя сестра должна начать выезжать в следующем сезоне, а как тебе хорошо известно, моя семья не имеет для этого достаточно средств, и после смерти моего отца... 

- Чего ты хочешь от меня? - прервал его хозяин кабинета. 

- Я хочу занять у тебя денег, достаточно для того, чтобы покрыть весь сезон Эмили в столице, - кратко сказал мистер Хант. 

- Подожди несколько дней, - произнёс Доминик,немного подумав, - я напишу своему проверенному, и он привезет нужную сумму. 

- Благодарю вас, ваша светлость, - произнёс мистер Хант, сделав вежливый поклон, торопясь покинуть кабинет, - надеюсь я не задержусь надолго и не нарушу твоего покоя...

Глава 15

Кассандра долго переживала разговор с мистером Хантом. Он ушел поприветствовать герцога Эшфорта, к которому у него были какие-то дела. Кэсси пыталась узнать, какие именно, но поняла только, что мистер Хант приходится её мужу кузеном. Возможно, дела семьи привели его в Эшфорт-холл.

 Она тяжело вздохнула. Мистер Хант всегда нравился ей. У него была такая милая добрая улыбка... 

Покинув гостиную и приказав приготовить гостю комнату, Кассандра поднялась к Луизе, и, одев девочку в красивое голубое платье, которое так подходило к её глазам, вывела её в сад. 

Ей хотелось немного отвлечься. Луиза, конечно же, потянула Кэсси к пруду с лебедями, и они долго ходили по дорожкам, держась за руки и разговаривая о чем-то детском.

Луизу Кассандра уже давно считала своей дочерью. Красивая и послушная, девочка льнула к ней, с первого же дня приняв её как родную мать. Обмануть её ожидания Кэсси просто не имела права! Да и радость, что дарило ей общение с ребенком, не могла сравниться ни с чем. В обществе малышки она отдыхала от оскорблений и ссор с её отцом.

- Миледи!

Герцогиня вздрогнула, оторвавшись от своих мыслей. Луиза бегала по полянке, играя с серым щенком, а сама Кэсси сидела на скамье под раскидистым каштаном.

- Мистер Хант, - она улыбнулась, увидев шедшего к ней молодого человека, - я рада вас видеть. Присоединяйтесь к нашей компании.

Луиза подошла ближе, недоверчиво изучая нового знакомого. Кэсси представила их, и Луиза сделала реверанс,совсем как настоящая леди.

- Какая же вы милая, - улыбнулся девочке мистер Хант,вежливо ей поклонившись, - я бы тоже хотел иметь такую дочку, как вы, мисс Луиза.

Девочка просияла.

- А вы видели мою собачку? - спросила она, побежав за щенком и принося его к мистеру Ханту.

Песик сопротивлялся и в шутку кусал свою маленькую хозяйку за подол платья.

- Как его зовут? У меня в детстве был большой рыжий пес, его звали Флай, - промолвил мистер Хант, склоняясь к весёлому щенку. 

- А моего песика зовут Сноу, вот, погладьте его, у него такая мягкая шерстка...

Немного понаблюдав за этой картиной, Кэсси прикрыла глаза, почувствовав, как их жгут слёзы. 

Как же она ошиблась! Её никому ненужная влюбленность в красивую оболочку графа Селборна сыграла с ней неприятную шутку. Когда рядом был такой добрый человек, она прошла мимо него, сделав несчастными их обоих. Сейчас Кассандра понимала, что поступила глупо. Но с этим уже ничего нельзя было поделать... 

Теперь Кэсси была наказана за свою глупость. За красивым лицом её первой любви скрывался злой и порочный герцог Эшфорт, одно имя которого стало ей отвратительно. Человек, не имевший уважения к ней, не желавший видеть собственную дочь, не имевший никаких добрых чувств к родной матери... Она получила именно то, чего так хотела. Она стала его женой. И была наказана сполна.

- Вы позволите сопровождать вас на прогулку, ваша светлость? - услышала Кассандра понимая, что слишком глубоко погрузилась в прошлое. 

- С удовольствием, мистер Хант - ответила Кэсси, оперевшись на предложенную им согнутую у локтя руку, - только прошу вас, не называйте меня так официально. Для вас я по-прежнему Кассандра. 

- Как скажите, Кассандра! - отозвался молодой человек. - Надеюсь, что ваш супруг не будет против подобной вольности с моей стороны... 

- Не переживайте, мистер Хант, моему супругу нет никакого дела до того, с кем я общаюсь,- заверила старого друга Кэсси. 

- Тогда я спокоен, - с облегчением произнёс мистер Хант, вновь тепло улыбнувшись, - прогулка в такой приятной компанией определённо пойдёт мне на пользу... 

 ***

Доминик наблюдал за сценой, происходящей в саду, из окна своего кабинета. На таком расстоянии было сложно увидеть что-то конкретное, но он и так насмотрелся достаточно!