— В конечном итоге затраты себя оправдают, — продолжал Марк. — Да и кафель на острове не очень дорогой.
— Да, я знаю… — Алекса немного помолчала и вдруг спросила: — Ты не хочешь искупаться?
Марк рассмеялся:
— Ведь еще нет и пяти. Все уважающие себя греки сейчас только пробуждаются после полуденного отдыха и готовы проработать еще часов шесть.
Алекса тоже засмеялась:
— Не забывай, Марк, мы с тобой не греки.
Он утвердительно кивнул и пристально посмотрел на нее. «Может, он пытается рассмотреть очертания купальника под моей рубашкой? — подумала девушка. — Или старается понять, о чем я думаю?» Алекса невольно улыбнулась — она сама не знала, о чем думает.
— Ах, ведь у тебя, наверное, нет плавок, — сказала она вдруг.
— Не беспокойся, я обойдусь и без них, — ответил Марк. Алекса покраснела, и он тут же добавил: — Но я могу искупаться и в шортах, они быстро высохнут. Какой вариант тебя больше устраивает?
Оставив этот вопрос без ответа, Алекса протянула ему полотенце и вышла из ванной. Марк последовал за ней.
Глава 3
Алекса стремительно шагала по каменистой тропинке, ведущей к небольшой бухте среди скал. Ее спутник старался не отставать от нее, хотя она перепрыгивала с камня на камень с проворством горной козы. Марк пытался на ходу завязать беседу, но это было не так-то просто — ему никак не удавалось приблизиться к девушке. На одном из поворотов, у выступа скалы, он наконец-то нагнал ее. Она с улыбкой покосилась на него, и Марк спросил:
— Интересно, они все еще плодоносят? — Он указал на оливковую рощицу, мимо которой они проходили.
— Да, конечно. Но я еще ни разу не собирала урожай. Боюсь, это не так уж просто.
— Верно, тут требуется сноровка. — Марк улыбнулся. — Берешь длинную палку и колотишь по веткам, пока оливки не упадут.
— А потом начинаешь рыскать по земле, чтобы их собрать? — Алекса рассмеялась.
— Нет, не надо рыскать. Греки при сборе оливок расстилают под деревьями простыни.
Алекса с удивлением взглянула на Марка. Оказывается, все было очень просто, а она, как ни странно, не догадалась…
— Ты уверен, что это делается именно так? — спросила Алекса.
— Абсолютно уверен, Я крупный специалист в этом вопросе. Известно ли тебе, что оливковые деревья живут тысячу лет? — В данный момент оливковые деревья совершенно его не интересовали, зато его очень интересовала Алекса; сейчас она смотрела на него с нескрываемым любопытством и казалась еще привлекательнее, чем прежде,
— Неужели тысячу лет? Нет, не верю. Уверяю тебя, именно тысячу.
В этот момент Алекса оступилась, и Марк, бросившись к ней, поддержал ее. Остановившись на середине тропинки, они смотрели друг другу в глаза.
— Но это правда, — продолжала Марк, по-прежнему удерживая ее руку. — Да, правда, и тебе придется поверить мне, — добавил он, имея в виду отнюдь не оливковые деревья.
Алекса молча высвободила руку и снова зашагала по тропинке. Правда, теперь она шла гораздо медленнее, чем прежде, и постоянно поглядывала себе под ноги.
— Теперь будет труднее идти, — сообщила она минуту спустя. — Но тут есть ступеньки, видишь?
— Давай я пойду первый, — предложил Марк.
— Нет, я привыкла.
Девушка стала быстро спускаться по ступенькам, Марк же, стоя наверху, наблюдал за ней. Алекса двигалась легко и уверенно, и он восхищался ее ловкостью и проворством. Впрочем, еще большее восхищение вызывала ее внешность, и это даже немного удивляло… Алексу нельзя было назвать красавицей — во всяком случае, она не отличалась красотой фотомодели, — и все же он не мог отвести от нее глаз.
Внезапно она обернулась и крикнула:
— Побежали?!
Скинув туфли и рубашку, Алекса устремилась к морю, и тотчас же Марк последовал за ней. Когда он спустился на пляж, она уже заходила в воду. В следующее мгновение она нырнула в набегающую волну и вскоре появилась на поверхности.
Марк снял рубашку, сбросил кроссовки и последовал за ней. Окунувшись, он ощутил нечто похожее на удар тока.
— Бодрит, правда?! — крикнула Алекса.
— Ужасно холодно, — ответил Марк.
— Привыкнешь, если будешь ходить сюда каждый день.
Алекса рассмеялась.
— При условии, что выживу сегодня, — пробормотал Марк. Подплыв к девушке, он лег на спину и уставился в голубое небо. — Нигде в мире не найдешь такого голубого неба, как в Греции, верно?
— И такого чистого воздуха, яркого солнца… и таких независимых людей.
— У тебя с независимостью тоже все в порядке, — заметил Марк. — Видимо, сказываются твои греческие корни.
— Несомненно, — подтвердила Алекса. Теперь они плыли к косе, уходившей далеко в море. — Я буду там первая! — крикнула девушка. Она устремилась к цели, и Марк поплыл за ней.
Неподалеку от них выпрыгивали из воды дельфины — красуясь перед людьми, они демонстрировали им свое акробатическое искусство. Глядя на их прыжки, Марк с Алексой громко смеялись. Дельфины же, подпрыгивая все выше, издавали пронзительные крики — казалось, они тоже смеялись.
— Говорят, дельфины самые умные из животных, — заметила Алекса.
— Во всяком случае, забавные, — ответил Марк.
Тут Алекса поплыла обратно, и Марк, немного разочарованный, также повернул к берегу — будь его воля, он наслаждался бы купанием до самого утра.
Выбравшись на берег, они молча побрели вдоль пляжа, и Марк снова залюбовался своей спутницей — длинноногая и изящная, она походила на прекрасную юную богиню. Когда они начали взбираться на холм, Марк подумал: «А не продлить ли мне свое пребывание в ее обществе». Поравнявшись с девушкой, он спросил:
— Что ты собираешься делать с рыбой, которую принес Василис?
Алекса взглянула на него с удивлением:
— Разумеется, я ее пожарю.
— Сегодня? — допытывался Марк.
— Да, конечно. Рыбу нельзя долго хранить, потому что она быстро портится. А мне бы не хотелось ее выбрасывать — такая расточительность мне не по карману.
Марк улыбнулся и спросил:
— У тебя есть какой-то особый рецепт? Ты ведь умеешь жарить рыбу?
— Честно говоря, не очень… Я, кажется, уже говорила, что мои кулинарные таланты ограничиваются бутербродами.
— Мы можем ее пожарить в оливковом масле с лимонным соком, — продолжал Марк. — Это делается так…
— Ты сказал «мы»? — перебила Алекса.
— Совершенно верно. — Он снова улыбнулся.
— Неужели ты действительно умеешь жарить рыбу?
Марк покосился на девушку и с серьезнейшим видом заявил:
— Говорят, что моя жареная рыба — лучшая во всем Средиземноморье.
Алекса рассмеялась:
— И на островах Эгейского моря тоже?
— Вне всяких сомнений. Не покажусь ли я слишком самонадеянным, если приглашу сам себя на ужин?
— По-моему, ты уже это сделал.
— Тогда я разведу огонь.
— Ладно. А я переоденусь и приготовлю салат. Кстати, есть и свежий хлеб.
— А сыр есть? — спросил Марк.
— Сыр всегда есть.
Они вошли в дом, и Марк поспешил к плите. Алекса же направилась к себе в комнату. «Как такое могло произойти? — размышляла она. — Пока мы купались в море, мой работник превратился в гостя. Но не могла же я заявить, что желаю обедать одна. Это звучало бы глупо… В конце концов, ничего страшного, если люди вместе ужинают».
Алекса нахмурилась; она вдруг поняла, что слишком уж много времени тратит на выбор наряда. Вытащив из ящика первые попавшиеся шорты и майку, она быстро надела их. Затем принялась сушить феном волосы; при этом говорила себе, что в любом случае не села бы за стол с мокрыми волосами.
Марк нисколько не преувеличивал — его рыба действительно оказалась превосходной, чему, несомненно, способствовало точно рассчитанное количество масла и лимонного сока. Алекса же приготовила вполне приличный салат, а свежий хлеб, сыр и рецину даже она, по ее собственному признанию, не могла испортить. К ее удивлению, Марк тоже оказался большим поклонником этого вина.
— Мало кому из иностранцев нравится рецина, — заметила Алекса, наливая ему второй стакан.
— Знаю, — кивнул Марк. — И далеко не все греки любят это вино. Возможно, я просто романтик. — Он с улыбкой посмотрел на девушку и коснулся своим стаканом ее стакана,
Они сидели в саду под пологом звездного неба, и до них доносились ночные звуки острова. При слове «романтик» Алекса почувствовала легкое волнение, но тут же, не желая поддаваться настроению, заявила:
— Рецину едва ли можно назвать романтическим вином. Ведь этот букет получился случайно.
— Полагаешь? Случайно?
— Да, случайно, — кивнула Алекса. Она не знала, известна ли Марку история этого вина, поэтому продолжила: — Много лет назад один торговец по ошибке залил свое вино в сосновые бочки. Смола смешалась с перебродившим вином, и в результате получилась рецина.
— Смола с вином? — хмыкнул Марк. — По-моему, это ужасно. И все-таки вкус у него… романтический. Но знаешь, существует другая теория… — Он внезапно умолк и с улыбкой посмотрел на девушку.
Алексе стало не по себе от этого взгляда, и она проговорила:
— Я слушаю тебя. Что же ты молчишь?
— Я просто выдерживаю паузу для большего эффекта, — заявил Марк. Снова улыбнувшись, он продолжал: — Мне больше нравится легенда о мужественных, находчивых и свободолюбивых греках. Говорят, греки специально испортили вино, влив в него смолы. Якобы они хотели досадить таким образом турецким завоевателям. Довольно оригинальный способ освободиться от иноземного владычества.
— Да, интересная теория, — кивнула Алекса. — Но надеюсь, туристов ты не относишь к иноземным завоевателям. В противном случае мне придется сотрудничать с оккупантами.
— Нет-нет, я вовсе не против туристов. И я желаю тебе успехов в твоем начинании.
— Значит, ты еще не охладел к работе?
— Напротив, я очень даже доволен. Мне кажется, у меня неплохо получается. Что нам предстоит сделать завтра, босс?
При слове «босс» Алекса едва заметно улыбнулась.
— Завтра я узнаю у тетушки Софи, где достать дешевый кафель. А ты продолжай работать в ванной и…
— У тетушки Софи?
— Это моя родственница. Сестра матери. Она почти всю жизнь прожила на острове.
— Я хочу с ней познакомиться, — сказал Марк.
Алекса рассмеялась:
— Тебе в любом случае не удастся этого избежать. Как только она узнает, что ты у меня работаешь, сразу примчится, чтобы взглянуть на тебя.
— Постараюсь вести себя безупречно, — пообещал Марк.
Алекса кивнула и заговорила о другом, но, как она ни старалась, Марку все время удавалось свести разговор к интересовавшей его теме. В какой-то момент она даже обнаружила, что объясняет ему, откуда у нее такое имя.
— Корд — явно не греческая фамилия, — заметил он. — Твой отец не грек?
— Не грек, у меня мать гречанка. Но папа — грек в душе, так он сам всегда говорит. Отец отмечает греческие праздники, греческую пасху например, и даже дал нам греческие имена.
— Алекса — это ведь женский вариант имени Алексис, не так ли?
— Да, так звали моего деда. Полагаю, тебе известны греческие обычаи… Первому сыну дают имя деда по отцу, второму— имя деда по матери.
— Да, верно, — кивнул Марк. — И соответственно первой дочери дают имя бабки по матери, а второй — бабки но отцу. Так почему же тебе дали имя деда?
— Видишь ли, имена бабок достались моим старшим сестрам. Когда же появилась я, врач сказал, что у моей матери больше не будет детей, то есть и сыновей уже не будет. Поэтому меня назвали Алекса-Даниэла. Алекса — в часть моего греческого деда, а Даниэла — в честь моего американского дедушки. Но греческий дед не желал называть меня Даниэлой и настаивал, чтобы меня называли Алексой. Видимо, я стала его любимицей…
Марк молча кивнул, и Алекса добавила:
— Думаю, поэтому он и оставил мне этот дом.
— И в результате начались твои приключения в Греции?
— Точнее — продолжились. Начались они давно, когда я приехала на этот остров десятилетней девочкой. Кажется, я уже рассказывала об этом.
— Да, ты очень интересно рассказывала…
Она внимательно посмотрела на собеседника. Было очевидно, что он пытается как-то сблизиться с ней. «Да, он хитер, этот Марк Эверетт. Надо проявлять осторожность и, общаясь с ним, придерживаться чисто деловых отношений», — решила Алекса.
Немного помедлив, она поднялась на ноги и заявила;
— Знаешь, Марк, у нас завтра трудный день, и мне пора отдыхать.
Ничуть не смутившись, он тоже встал.
— Спасибо за ужин.
— Спасибо, что ты его приготовил,
— Мне это доставило огромное удовольствие, — улыбнулся Марк. — До завтра.
— Не опаздывай, — напомнила Алекса.
— Ни в коем случае. Я уже говорил, что ты должна верить мне.
Она кивнула ему на прощание и направилась к дому.