- Так я телефон отключил. Батарея садится, а зарядку я не взял. Новую надо купить, но сегодня все гуляют и ничего не работает.
- Ладно, помогайте мне накрывать стол. Данила, ты отвечаешь за украшение стола, Алексей - за доставку блюд к столу, я - за готовку!
Алексей спросил:
- У нас что, гости ожидаются?
- Нет. Какие гости? Я, ты и Данила.
- Зачем тогда в зале накрывать?
- Алексей! Там же ёлочка стоит!
- Ага, а ты нам с табуреточки стишок расскажешь?
- А что, у вас и подарки есть?
Алёна настояла на том, чтобы стол накрыли в зале. В процессе сервировки стола Алексей поинтересовался у Данилы:
- Слушай, а почему тебя зовут Данила? Ведь полное имя - это Даниил. Это имя библейского происхождения, восходящее к древнееврейскому имени Даниэль, личному имени пророка Даниила. Буквальный перевод: «Бог — мой судья», «Бог есть судья».
- Я этого точно не знаю.
- Просто, у имени Даниил имена Данил и Данила - это как разговорные варианты.
- Я как-то не думал об этом. Хотя, твой перевод мне нравится «Бог — мой судья». Откуда ты это знаешь?
- Я уже и не помню.
Стол был накрыт. Они сели вокруг, Алексей открыл шампанское. Разлил по фужерам. Свет выключили, и зал освещался ёлочной гирляндой. Выпили за наступивший Новый год.
И тут Алесей вспомнил про подарок и обратился к Алёне:
- Я тут стульчик принёс и хочу послушать стишки, которые ты приготовила к празднику!
- А подарок будет?
- Ну, как же без подарка? Но его заработать надо!
- А можно на стульчик не вставать?
- Можно.
Алёна взяла бокал и неожиданно начала читать стих на английском языке. Алексей внимательно слушал. Данила снисходительно кивал головой. Когда она завершила декларирование, Алексей сказал:
- Редьярд Киплинг — «За цыганской звездой» - это довольно необычный выбор для новогоднего стишка.
- Ты знаешь творчество Киплинга?!
- Немного. Но знаю, что знаменитая песня о мохнатом шмеле из фильма Эльдара Рязанова «Жестокий романс» была написана на стихотворение Киплинга «The Gypsy Trail», в переводе на русский «За цыганской звездой». Музыку написал композитор Андрей Петров.
- Ты знаешь английский?
- Ну да, я его в школе начал учить.
- И где подарок?
Алексей достал серёжки и протянул Алёне со словами:
- Хорошая девочка! Стишок учила и вела себя хорошо весь год!
Данила спросил:
- Откуда знаешь, что она хорошо себя вела?
- Она вчера никого не пристрелила!
Алёна рассмотрела серёжки и сообщила:
- Алексей, а ты знаешь, что получить рубиновые серьги в подарок от мужчины, это знак его серьёзных намерений, глубокого уважения, особой симпатии и тёплых чувств.
- Я знаю, что драгоценный камень красного цвета олицетворяет пламенную любовь, огненную страсть, чистоту отношений, а также удачу и успех.
- Ну вот, а мне и подарить тебе нечего!
- А мне ничего и не надо. Давайте, выпьем!
Они выпили, закусили и дальше разговор пошёл ни о чём. Но беседа была очень интересна, причём
Алексей больше слушал, чем говорил. Ближе в одиннадцати часам ночи Данила стал собираться. Алёна пыталась его удержать, на что он ответил:
- Алёна, мне очень приятно было общаться с вами. Но у меня есть личная жизнь.
- То есть, у тебя кто-то появился?!
- Алёна, ну я же мужчина.
- А что же ты не пригласил свою девушку на Новый год к нам?
- Я не хотел шокировать маму так, как это сделала ты! А моя девушка сегодня приезжает в город, у неё поезд прибывает в около двенадцати часов. И я иду её встречать.
- Отлично! Приходите к нам. У меня места много.
- Нет, я и так её сегодня шокирую.
- Чем?
- Я её приглашу к себе. А у меня дом не меньше твоего, правда, немножко дальше.
- Хорошо. Но завтра вы приезжаете к нам, к обеду. Я стол накрою. Отказ не принимается!
Данила ушёл. Алёна с Алексеем остались одни. Алёна немного рассказала о себе и о брате. Потом встала, и предложила: