- Хвала Творцу она жива. – Было видно, что тревога почти покинула отца.
- А почему должно быть по-другому? Никто же не говорил о её смерти. – Поддержал Солина Мурадок. – Два года назад мы присутствовали на праздновании дня рождения царевны Биранды, там Полетон и познакомился с вашей дочкой…
- Но как смогла моя дочь попасть на такой высокий приём? – Кродормон так волновался, что совершенно забыл всяческое приличие и никак не мог дослушать рассказ до конца.
- Странный вы человек. Солин же только что сказал – она была няней царевны…
- Извините, почтеннейший, но Солин говорил о девочке Аривере, а о царевне и словом не обмолвился.
- Да, вы правы, но дело в том, что Аривера и царевна Биранды – одна и та же девочка
- Уважаемые волшебники, - перебил Солин, - простите за вторжение в разговор, но мне кажется, что повод, по которому мы содрались совершенно другой. Сейчас совершенно не важно кто есть кто. – Чародеи замолчали, и Мурадок опять словил себя на мысли, что перед ним находится не ребёнок, а какой-то мудрый человек в обличии маленького мальчика. Наверное, его удивление было не сильно заметно, потому что Солин, не обращая ни на кого внимание, продолжал. – Многие уже знают или догадываются, что зло расширяет свои границы и увеличивает силы. Может быть вы, которые имеют опыт общения с этой неприятностью, сможете придумать чего-нибудь?
- Но, что, Солит? – В два голоса спросили маги.
- Откуда же я знаю. Вы такие взрослые, а спрашиваете у ребенка. Как вам не стыдно? Я, ведь, ещё совсем маленький. – На лице Солина возникло искреннее удивление.
Настало время удивляться и взрослым. Ёще совсем недавно этот мальчик поражал мудростью сказанного, а теперь он снова превратился в обычного пятилетнего ребёнка. Мурадок и Кродормон застыли в растерянности, лишь Сидона и Гремпел принялись весело играть с царевичем на ковре садовой зелени.
- Прошу Вас, Ваше Высо… т.е. Солин, - выйдя из первоначального оцепенения, взмолился Кродормон, - расскажи мне о дочери.
А в ответ звучал только задорный детский смех. Солин кубарем катился по траве, увлекая за собой молодых грокхов.
- Уважаемый Кродормон, - обратился к коллеге Мурадок, - вопрос, поставленные Его Высочеством, остался без ответа с нашей стороны, так что придётся многое обдумать и обсудить. А это значит – ближайшее время вы не сможете покинуть дворец и сможете не только услышать подробный рассказ о дочери, но и не раз повидаться с ней. – Старец смотрел в упор, наблюдая реакцию на сказанные слова.
- Увидеть дочь?… - Губы Кродормона задрожали. – Ах, да, она же сейчас в Дакаране, как я мог это забыть. – От волнения маг начал немного заикаться. – Но как же мы сможем здесь остаться?
- Об этом, пожалуйста, не беспокойтесь. Я сам займусь этим вопросом. Прямо сейчас отправлюсь к Немоту с докладом о нашей встрече. Думаю, он сможет найти достойное пристанище для всех вас.
- А, как же царевич? – Впервые за всю беседу подал голос Войкрот. – Он так веселится, что было бы не правильно забирать его отсюда.
- Не волнуйтесь вы так, никто не собирается его забирать, пусть озорничает. Я прекрасно убедился в надёжности молодых людей, царевич в надёжных руках. Хотя, Гремпелу и Сидоне ужин совсем бы не помешал, но, думаю, когда Солин нарезвится вволю они наверстают упущенное. Мальчик сам их во дворец отведёт, и уверен, они втроём устроят настоящий банкет. Необходимо предупредить Клейлу.
- Но, мудрейший…
- Войкрот, не спрашивай ни о чём, просто хорошо подумай. Эти молодые люди встретили вас и сделали всё для вашего благополучного прибытия – это раз. Солин с ними поделился какими-то способностями – два. Смелое признание своего волчьего естества перед чужими людьми – три. Неужели этого мало и ты сомневаешься в их надёжности?
- Я? – Войкрот приложил правую руку к сердцу. – Конечно, нет, проделав такой длинный путь с этими ребятами, мне бы и в голову такое не пришло: просто хотел узнать источник вашей уверенности. Вы же впервые встретились с ними.
- Поверь, я неплохо разбираюсь в людях, но мой главный источник стремглав мчится за Сидоной и громко смеётся от удовольствия.
- Простите меня за глупость. – Опустил глаза Войкрот.
- Это не глупость, а простодушная пытливость. Поживешь с моё, сам будешь делать так же. Ну, хватит пустой болтовни. Пошли к Немоту.
Даже у самого дворца уши чародеев улавливали звуки веселья Солина и молодых грокхов.
Глава 28