Выбрать главу

Глава 7

—Мааама! 

Саванна выбежала с кухни в гостиную, чуть не споткнувшись на пороге. Джейкоб сидел, взволнованно указывая на экран. 

— Что такое, Джейкоб? 

— Посмотри, мам. Я говорил тебе, — на его лице засияла широкая улыбка.

— Владелец миллиардного хедж-фонда вундеркинд, Тобиас Стоун, потерял … — она смотрела на экран, не снимая резиновые перчатки. Там был, во всей красе, Тобиас Стоун. Журналист перехватил его, когда он шел в сторону здания. Наблюдая за мужчиной, Саванна видела, как он едва выдавливая улыбку, при этом, не смотря в камеру, отвечал на вопросы, кратко и по существу. Транслируемый ролик был слишком короткий, и закончился исчезновением Тобиаса за вращающимися дверями. После того как в сюжете упомянули о провале многомиллионной сделки, последовали кадры Тобиаса Стоуна, окруженного детьми на фоне елки. Онемев, Саванна смотрела, не веря глазам, словно повстречала ранее мужчину не в магазине игрушек, а где то ночью в неосвещаемой части города.

— Смотри, мамочка. Видишь, видишь. Я же говорил тебе, говорил, — он начал петь. 

Саванна подошла к нему, присев рядом, медленно стала снимать мокрые перчатки.

— Ты был прав, милый. Мне жаль, что я не поверила тебе. 

— Он мне нравится. 

— Но ты даже не знаешь его. 

— Я знаю, что он добрый. 

— Откуда ты можешь знать? 

— Потому что он сказал, что я могу придти в магазин игрушек и выбрать все, что захочу. 

— Он так сказал? 

Джейкоб кивнул. 

— Это не повод, чтобы кого-то любить, Джейкоб. 

— Почему нет? Ты всегда говорила, что надо быть добрым к людям. Он был славный, и мне было приятно с ним общаться.

— Но ты не знаешь его 

— Я знаю! Он работает в магазине игрушек. 

— В том то и дело, Джейкоб. Он там не работает. 

— Тогда зачем он сказал, что я могу выбрать все, что хочу? Он соврал мне, мамочка? 

— Ах-нет. Милый, он …э… он… 

— Он соврал мне и другим детям тоже? Один из ребят сказал мне, что собирается получить подарок от него.

Лицо Саванны исказилось.

— Он не врал, сладкий мой. Мистер Стоун собирался купить всем тем деткам подарки, и я думаю, что он решил купить тебе тоже. 

— Тогда он действительно хороший, да?

Девушка посмотрела в пространство, думая, как объяснить.

— Правда, мамочка? Он очень хороший, — стал настаивать Джейкоб. 

— Думаю, так и есть. Но ты все равно его не знаешь. И ты не должен разговаривать с незнакомыми людьми. Ты ведь не знаешь, что у них на уме. Они могут хорошо к тебе относиться в данный момент, в потом, возможно, кардинально изменить свое поведение.

— Ты имеешь в виду, как папа? 

Саванне показалось, что сердце прекратило биться.

— Папа мог быть хорошим, а затем внезапно превратиться в кого-то ужасного. Но я уверен, что мистер Стоун не такой и не имеет ничего общего с папой. 

Она кивнула головой.

— Ну, я тоже думаю, что он…

— Я не хочу видеть папу. 

— Я знаю, дорогой. Вот почему мы здесь. Мы ведь счастливы здесь, не так ли? 

— Мне здесь нравится. 

Саванна не хотела, чтобы Джейкоб погрузился в плохие воспоминания, поэтому постаралась отвлечь его:

— Ты знаешь, что я работаю в компании мистера Стоуна? 

Его глаза стали огромными, и засияли, словно летающие тарелки.

— Ты работаешь с ним?

— Я не работаю с ним, Джейкоб. Я просто одна из многих людей, которые работают на него. 

— И однажды ты выйдешь замуж за него, и вот тогда мы будем действительно счастливы. Не так ли, мама? 

— А разве сейчас мы не счастливы? 

Он кивнул. 

Она покачала головой, вставая.

— Мама просто там работает, Джейкоб. И милый, она не планирует когда-либо снова выйти замуж. И в любом случаи, мистер Стоун уже женат. 

Даже если это было не так, это была хорошая идея прекратить развивать разговор дальше.

Глава 8

К концу второй недели Саванна отсканировала большую часть коробок с документами. Ее работа была почти выполнена, несмотря на попытки работать с черепашьей скоростью, оттягивая время, но настал день, когда ей стало нечего делать.

К счастью, Бриони, казалось, признавая ее готовность к работе, нашла еще несколько заданий для нее, которые требовалось выполнить в кратчайший срок, но при этом девушка должна была перейти в офис к Бриони. Саванна не возражала, хотя для нее было предпочтительней работать в отдельной комнате. Теперь она сидела за небольшим свободным столом рядом с Бриони. Она занималась вводом данных в систему; еще одна однообразная и утомительная работа, которая не сильно отличалась от рассортировки и сканирования.

— Полегче, — сказала ей Брионии, — ты не обязана все сделать сегодня. Ты должна замедлиться, Саванна. Обычно люди накануне Рождества работают чуть ли не в спящем режиме, так как мыслями готовы распаковывать подарки, а не выполняют всю работу в одночасье.

— Замедлиться, — повторила Саванна, будто робот. Она посмотрела на своего босса. — Даже не знаю, я видимо не полностью отключилась от режима мамы. Для мам многозадачность и быстрота выполнения дел – вторая натура. Мамы должны выполнять все быстро, словно запускают реактивные ракеты.

— Зачем тебе работать в таком темпе?

Саванна улыбнулась ей.

— Я переехала в Нью-Йорк несколько месяцев назад. Мне трудно было найти полноценную работу, к тому же у меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.

Она чувствовала непринужденность, работая здесь и сейчас. Бриони была дружелюбна, и еще Саванна имела счастье избегать столкновения с Тобиасом Стоуном и его красивой, но холодной помощницей. Тот факт, что Бриони нашла для нее дополнительную работу, позволял надеяться получить постоянную работу, если правильно разыграть карты.

— Я скажу это снова. Ты хороший работник, и я знаю, что не легко выполнять однотипную работу. Но все же тебе надо растянуть работу, иначе еще до праздников ты вовсе останешься без нее

— Спасибо, — ответила Саванна. — Как ты думаешь, мне хватить работы, пока ты будешь праздновать Рождество?

— На следующей неделе нам положено только два дня выходных, — сказала ей Бриони. — Если ты все еще хочешь работать вплоть до Рождества — следует предупредить кадровое агентство, что мы нуждаемся в твоей помощи. Займешься исключительно офисными обязанностями: прием телефонных звонков, проверка электронной почти. Если ты действительно отчаянно нуждаешься в работе, я смогу что-то придумать для тебя.

— Это было бы замечательно, — сказала ей Саванна.

— Отлично. Тогда так и сделаем, но могу предупредить, что здесь будет мертвая тишина. Я даже не уверена будет ли здесь Тобиас. Он обычно покидает город на Рождество, и улетает куда-то, где очень жарко, что-то наподобие островов Мюстик или Нор. Он не празднует Рождество.

— Не празднует?

Бриони покачала головой: — Он трудоголик.

— Я не знала, — пробормотала Саванна, хотя этот человек раздражал ее, но все же заинтриговал ее.

Она заметила, что если иногда и говорили о Тобиасе Стоуне в офисе, то только в почтительных тонах. Было такое, что женщины его совсем не обсуждали, от этого любопытство Саванны росло. Девушка посмотрела на Бриони, вспоминая, что недавно слышала разговор о корпоративной вечеринке на следующей недели, где должен был присутствовать Тобиас, что в свою очередь у подслушиваемых по этому поводу вызывало возбужденное хихиканье. Она наклонилась к Бриони и спросила ее: