Выбрать главу

И все же это было последнее, чего ожидала Катрисия, когда Маргарет пригласила ее к себе на Рождество. Особенно после того, как она сказала: – Спасибо, но нет.

Это был автоматический ответ. Если бы она подумала вначале, то, вероятно, сказала бы «да», в надежде, что у Маргарет найдется для нее спутник жизни. Однако она не подумала. Ее ответ был автоматическим и твердым. Она избегала семейных сборищ. На самом деле она вообще избегала встреч. Это было слишком утомительно, чтобы все время следить за своими мыслями, поэтому она стала проводить все больше и больше времени в одиночестве, особенно на каникулах, когда все старшие родственники собирались вместе. От некоторых из них невозможно было оградить свои мысли, а Катрисия не хотела, чтобы кто-то из ее дядей читал ее мысли.

Единственное семейное торжество, на котором она присутствовала за последние десять лет, была свадьба в Нью-Йорке в феврале прошлого года. Неявка вызвала бы вопросы, поскольку она жила и работала в Нью-Йорке, но, как она и ожидала, это был ад. Сосредоточенность на том, чтобы следить за своими мыслями, пытаясь поддерживать разговоры с людьми, была похожа на жонглирование ножами во время сальто назад. Невозможно. Она была уверена, что несколько родственников уловили ее мысли. Она заметила вспышку беспокойства в глазах дядей и даже в самой Маргарет, когда разговаривала с ней. Катрисия была уверена, что все они заметили, насколько мрачными и угнетающими становились ее мысли.

Эта мысль заставила ее улыбнуться. Тьма и депрессия рассеялись, как дым на сильном ветру, как только она добралась до конца подъездной дорожки, заметила Тедди Брансуика, машинально попыталась прочесть его мысли, чтобы понять, кто он и что делает на дороге, и обнаружила, что не может. Это было потрясающе. И внезапно ее проблемы с отпуском, возникшие в последнюю минуту, предстали в ином свете.

Катрисия ужасно разозлилась, когда ее рейс из Нью-Йорка в Колорадо, куда она отправлялась, чтобы покататься на лыжах, был перенесен в Торонто. Пилот не знал, в чем проблема, и Катрисия вышла из самолета Аржено, готовая разорвать кого-нибудь на куски, но обнаружила, что ее дядя, Люциан Аржено, ждет на взлетной полосе.

– Плохая погода, – объявил он в качестве объяснения, запихивая ее во внедорожник.

Катрисия была вне себя от разочарования, ее внимание было разделено между чтением детских стишков, чтобы дядя не читал ее мысли, и навязчивой тревогой, что она застрянет с семьей на праздники и будет читать эти детские стишки в течение нескольких дней. Поэтому, когда он отвез ее к Маргарет, и эта милая женщина упомянула, что у Деккера есть коттедж на севере, если она не хочет провести Рождество с семьей, Катрисия ухватилась за это предложение, как утопающая за спасательный плот. Следующее, что она помнила, это то, что она и ее багаж были упакованы во внедорожник с указаниями уже на GPS, и она была в пути.

И вот теперь она здесь, в дебрях Центрального Онтарио, вместе с Тедди Брансуиком, которого не может прочесть. Неспособность читать смертных была первым признаком спутника жизни. Будучи бессмертной, она могла читать смертных так же легко, как раскрывать книгу. То, что она не смогла прочесть Тедди, стало для него настоящим шоком. Но хорошим. Спутник жизни. Черт, эта мысль заставила ее счастливо вздохнуть.

Конечно, неспособность прочесть его мысли, была лишь одним из признаков, она попыталась предостеречь себя. В конце концов, иногда встречаются смертные, которых никто не может прочитать. Обычно это были сумасшедшие или люди, страдающие каким-нибудь недугом, вроде опухоли мозга. Тогда никто не мог их прочесть. Однако Тедди Брансуик не казался психически больным. Хотя у него все еще может быть опухоль или что-то в этом роде, с грустью признала она.

Впрочем, скоро она все узнает. Если Тедди действительно ее спутник жизни, то скоро появятся и другие симптомы. Одним из них было пробуждение аппетита, и она с любопытством посмотрела на следующую коробку, которую вытащила, и прочитала этикетку.

– Бисквик.

Она пожала плечами и сунула ее в коробку, но ее хорошее настроение несколько померкло, когда она подумала о единственной проблеме, которую она могла видеть в этом сценарии.

Катрисия была почти уверена, что плохая погода не была причиной того, что она изменила направление полета в лыжную страну. Она была абсолютно уверена, что это был какой-то грандиозный план, чтобы свести ее с возможным спутником жизни, что было прекрасно. «Но вчерашняя метель, очевидно, не входила в план и могла стать проблемой», – нахмурившись, подумала она.

Теперь обе коробки были полны еды. Катрисия положила одну на другую, взяла обе и вышла из кладовки.

Хотя она подозревала, что эту встречу устроила Маргарет, она понятия не имела, знает ли Тедди о бессмертных. Большинство, вероятно, назвали бы их вампирами, но это был термин, который ее народ не любил. Они не были проклятыми, бездушными монстрами, кусающими за шею каждого проходящего мимо смертного. Хотя они прожили долгую жизнь и не старше двадцати пяти-тридцати лет, их физиология и потребность в крови имела научную основу ... и они избегали питаться смертными теперь, когда банки крови всегда были рядом. Но только потому, что она подозревала, что Маргарет послала ее сюда, чтобы найти Тедди, это не означало, что он знал об их виде. А это означало, что она не может рисковать и говорить ему правду ... что провизия, которую она ожидала, была не газом и едой, а газом и упакованной кровью. Она не думала, что он обрадуется, узнав, что попал в засаду с вампиром, у которого сейчас не было запасов крови.

Глава 2

Тедди быстро развел огонь в надежде согреть дом и только собрался направиться к соседней двери, чтобы помочь девушке с тележкой, как услышал, что кто-то поднимается по лестнице на веранду. Поспешив к двери, он распахнул ее и, нахмурившись, вышел в вестибюль, чтобы увидеть свою соседку на веранде, которая пыталась переставить коробки, чтобы освободить руку для стука.

– Я хотел сам прийти, чтобы узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь. Ты не должна была нести все это одна, – предупредил он, быстро открывая дверь и протягивая руку к одной из коробок.

– Они не тяжелые, – со смехом заверила она его, поворачиваясь и проскальзывая мимо, прежде чем он успел взять одну. Подойдя к нему сзади, она поставила коробки на пол за открытой кухонной дверью, а затем села на скамейку в конце вестибюля и принялась снимать сапоги.

Тедди закрыл сначала сетчатую дверь, а затем и деревянную, прежде чем повернуться к ней. Он нахмурился, когда она сняла один ботинок и принялась за другой. Они были покрыты снегом, и, конечно, их нельзя было носить в коттедже. Вот почему он снял свои, когда вошел. Но он все еще был в пальто, шарфе, шляпе и перчатках. Хотя в коттедже было холодно, как в холодильнике, пол был как глыба льда, и он мог видеть, что ее носки были самые обычные, не предназначенные для холодной погоды или ледяных коттеджей.

– Одень, – он снял свои туфли и подтолкнул их к ней. – Они будут велики, но, по крайней мере, согреют тебя.

Она удивленно взглянула на него. – А как насчет тебя?

– На мне две пары тепловых носков. Со мной все будет в порядке, – пробормотал он, входя в кухню и наклоняясь, чтобы поднять коробки. Тедди хмыкнул, поднимая их, удивляясь, насколько они тяжелые. «Если эта чертова девчонка думает, что они не тяжелые, то она, должно быть, штангистка или что-то в этом роде», – раздраженно подумал он, ставя их на прилавок и кладя рядом, чтобы посмотреть, что в них лежит.