— Теперь он решит, что мы хотим получить наши деньги.
Толливер задумался.
— Да, и перезвонит, чтобы поговорить насчет этого, — наконец сказал он. — Если уж на то пошло, если он нам не заплатит, мы ничего не получим за приезд сюда. Я невольно радуюсь, что мы получим вознаграждение от Моргенштернов.
— Я не очень-то хотела его заслужить.
Толливер похлопал меня по плечу. Он отлично понимал, что я имею в виду. Конечно, он понимал также, что мы возьмем эти деньги. Мы, вне всяких сомнений, их заработали.
— Я невольно чувствую, что нас во все это втянули, — вздохнула я. — Надеюсь только, что нас не пихнут прямо под стремянку или под другую штуку, приносящую неудачу. Боюсь, мы можем закончить тем, что примем на себя чужой грех.
— Не примем, если я смогу этому помешать, — ответил Толливер. — Знаю, я облажался. Но не сомневайся: отныне я сделаю все, что в моих силах, чтобы никто не связал нас с той бедой, которая обрушилась на Моргенштернов. И тот факт, что мы не похищали Табиту, — факт доказуемый. Вообще-то когда именно ее забрали?
Мы поискали дату в Интернете. Толливер сверился с нашим прошлогодним расписанием. Господи, благослови компьютеры!
— Мы тогда были в Скенектади, — сообщил он с облегчением, и я рассмеялась.
— Это очень далеко от места преступления, — заметила я. — Рада, что ты так хорошо ведешь записи. Думаю, у нас сохранились квитанции, чтобы подтвердить, где именно мы тогда были?
— Да, квитанция на квартиру, — ответил он.
— Ты не просто хорошенький мальчик, — сказала я и, взяв его за подбородок, поцеловала в щеку.
Но мое счастье не продлилось дольше нескольких секунд.
— Толливер, кто мог это сделать? Убить девочку и положить ее сюда? Ведь не может же все это и впрямь быть невероятным совпадением?
— Это даже отдаленно не похоже на совпадение, — покачал он головой.
— Мы с тобой знаем, что таких совпадений обычно не бывает. Но я просто не могу вообразить себе столь сложный заговор.
— Я тоже, — ответил он.
Как ни странно, следующий человек, от которого мы получили весть, была Ксильда Бернардо.
Мы только что закончили обедать. То была необычная трапеза. Арт разделил ее с нами, и, так как он ел совершенно не то, что обычно ели мы (он плотно обедал, а мы обедали легко), и ему нравилось за едой говорить о делах, не могу сказать, что мы сильно наслаждались обедом. Адвокат собирался вылететь обратно в Атланту, так как не мог придумать, что еще может сделать в Мемфисе. Полицейские не готовы были выдвинуть против нас обвинения. Арт это знал, потому что сделал множество звонков своим знакомым в судебной системе Мемфиса и выяснил это.
Мы заплатили уйму денег за то, чтобы адвокат сюда прилетел и остановился в великолепном отеле, чтобы он сделал эти множество звонков и дал пресс-конференцию, но, вызывая его, мы не знали, какой суммой рискуем.
Наш юрист уминал огромную миску салата, чесночный хлеб и равиоли с телятиной, в то время как мы с братом ели суп и салат. Я наблюдала, как Арт жует ломти хлеба, и пыталась вспомнить уроки по искусственному дыханию и массажу сердца.
Адвокат объяснил, чего нам следует ожидать.
— Вам, вероятно, нужно предоставить записи ваших путешествий с того времени, как вы познакомились с Моргенштернами, — сказал Арт.
Я посмотрела на брата, тот кивнул. Все эти записи у нас имелись. За годы путешествий мы с Толливером научились сохранять каждую квитанцию, все до единого бланки кредитных карточек, каждый кусок бумаги, который попадался нам в пути. В прошлом году мы делали это особенно усердно. У нас был дешевый футляр от аккордеона, который всегда был под рукой на заднем сиденье машины, и ноутбук. Мы хорошо вели свои записи. Мы регулярно перечисляли деньги нашему бухгалтеру Сэнди Диердофф, которая жила в Сент-Луисе, — пышной блондинке лет сорока.
Она лишь приподнимала брови и отрывисто смеялась, когда мы объясняли, чем зарабатываем на жизнь. Похоже, ей очень нравился наш необычный стиль жизни. Вообще-то во время наших встреч она дала нам больше хороших советов, чем когда-либо давал Арт.
Сэнди уже прислала нам мейл насчет нашего ежегодного свидания. Осень быстро переходила в зиму.
Я подумала о Сэнди, а потом — о нашей квартире в Сент-Луисе, пока прощалась с адвокатом. Мы смотрели, как он уходит, с взаимным чувством облегчения. Арт гордился, что мы его клиенты, как будто мы были деятелями шоу-бизнеса. Но в то же время, находясь с нами, он не чувствовал себя легко и непринужденно.
После его ухода, после того как были убраны остатки обеда, я спросила Толливера, не можем ли мы пойти прогуляться. Я все еще не простила брату его огромной ошибки, но готова была убрать это на дальнюю полку, пока все не успокоится. Хорошая прогулка могла вернуть нам былое чувство товарищества.