Выбрать главу

— Я поражен вашими способностями, мистер Поттер, — в голосе Люциуса звучала заинтересованность и любопытство. Он жестом подозвал сына к себе и представил его двум женщинам и их детям. — Я так понимаю, вы тоже впервые в Хогвартс?

— Да, только наши дети вряд ли будут учиться на одном факультете, — усмехнулась Лили.

— Само собой разумеется, — Малфою даже в страшном сне не могло присниться, что его сын попадет на Гриффиндор. Такое только в самом ужасном кошмаре можно увидеть.

Пока Гарри сжимал ладонь Драко, тот ни единой эмоцией не показал своих истинных чувств, которые наверняка сейчас буквально бурлили в нем, но показывать будущий Пожиратель их не решился из-за боязни получить нагоняй от отца. Блондин вел себя как обычно, если не считать того, что гонору и самодовольства у него сейчас было поменьше.

Встретившись с мужьями, Лили с Алисой рассказали о своем знакомстве с наследником Малфоя и непривычной любезности этого скользкого типа по отношению к Гарри.

— Я бы не советовал тебе с ним дружить, сын, — нахмурился Сириус. — Скорее всего, он просто хочет втереться к тебе в доверие и в нужный момент сменить сторону.

— Я и сам все прекрасно понял, отец, — сказал Гарри. — Он мне сразу не понравился.

— Еще бы, — восхищенно присвистнул Невилл, — ты даже щит выставил. Это было просто нечто! У Малфоя челюсть до самого пола упала, и наверняка поджилки тряслись от страха.

— Я, как всегда, пропускаю все самое интересное, — пробурчал Рон.

— О, Невилл, смотри, Гермиона! — воскликнул Гарри, заметив среди толпы знакомую копну каштановых волос. — Герми!

Девочку сопровождала профессор МакГонагалл. Она была удивлена тем, что эту магглорожденую волшебницу знают дети волшебников, но когда те рассказали, что учились вместе в маггловской школе, успокоилась. Естественно, они тут же стали расспрашивать Гермиону, что они уже успели купить, и девочка с радостью похвасталась своей волшебной палочкой, аккуратно уложенной в темно-синюю коробку.

— Профессор МакГонагалл, рада вас видеть, — тепло поздоровалась с женщиной Лили.

— Добрый день, девочка моя! Вижу, вы готовите мистера Поттера к школе?

— Да. Так быстро время пролетело, как один миг, — призналась миссис Блэк.

Профессор МакГонагалл поздоровалась также с семейством Уизли и Лонгботтомомами. Глядя на неопрятного Рона, она мысленно содрогнулась от того, что ее подопечным станет еще один представитель этого рыжего семейства. Она ничего не имела против Молли и Артура, как-никак через ее руки прошли все их дети, но с каждым годом ей становилось все более и более страшно. Женщина с нетерпением ждала, когда она на некоторое время сможет передохнуть и не видеть в стенах своей школы этих многочисленных рыжих балагуров, и в особенности двух самых шкодливых братьев-близнецов Фреда и Джорджа. Постаравшись выбросить эти мысли из головы, Минерва бросила быстрый взгляд на слегка выпирающий живот Лили.

— У вас очередное прибавление в семействе, Лили?

— Да. Это будет наш пятый ребенок, — смутилась женщина. — Включая Гарри.

— Я рада, мистер Блэк, — профессор посмотрела на бывшего Мародера с хитрецой, — что вы остепенились и остановили свой выбор на Лили. Я вижу, она слегка вправила вам мозги.

— Я и сам рад, что она выбрала меня, профессор МакГонагалл, — покаянно опустив голову, ответил Сириус. — Лили кому угодно мозги вправить может, вы же ее знаете!

— Мистер Поттер, надеюсь, вы пойдете по стопам своих родителей, — сказала женщина, глядя на мальчишку. Он был точной копией Джеймса Поттера, но с зелеными глазами Лили, и в них не было знакомого блеска, которым горели глаза погибшего отца. Женщина могла проставить все свое годовое жалованье на то, что мальчик унаследовал не только внешность отца, но и ум матери.

— Профессор, если вы хотите видеть Гарри на своем факультете, — весело прокомментировал Сириус, подтверждая ее мысли, — то вынужден вас огорчить, по нему Равенкло плачет.

— Это почему еще?

— Гарри слишком умен для нашего с вами факультета, профессор. Они с Невиллом настоящие ботаники, — не удержался от подколки Блэк, получив при этом значительный толчок от стоявшей рядом с ним жены. — Лили, разве я не прав? Гарри с Невиллом в отношении учебы еще хуже тебя. Герми, лапочка, после того, как они с тобой связались, их из библиотеки метлой не выгонишь.

Взрослые рассмеялись, заметив смущение девочки. Когда Гарри с Гермионой ответили на ее первое послание, ей в голову пришла замечательная мысль. Если они хотят общаться, им просто нужно сделать так, чтобы можно было проводить с ней целый день. А как это сделать? Правильно. Вместе учиться в маггловской школе. Они с мальчишками составили идеальный план и с блеском претворили его в жизнь.