Выбрать главу
* * *

Утром эльф встал первым. Разжёг костёр и приготовил чай. От чая шёл душистый, сладкий вкус мяты. От этого запаха проснулись и его друзья. Аурин им улыбнулся и протянул по кружке чая и по кусочку хлеба.

— Я вижу ты сегодня немного весёлый? — Заметил Ринальд.

— Мне сегодня на много лучше чем вчера. Тем более меня успокаивает ощущение, что скоро Мия будет со мной. Меня только это и поддерживает. — Эльф улыбнулся.

Они все быстренько попили чай. Собрали свои вещи. Огляделись вокруг, чтобы определить, где север. И пошли по направлению кладбища. По дороге они молчали, боялись делать лишний шум. Так как эта местность таила в себе хаос и страх. Здесь бродили монстры, которые могли только присниться во сне. И то наверно это было бы слишком. Но всё же они заметили монстра, и потихоньку совсем не издавая звука, направились от него чуть левее. Он их не заметил, зато, когда трио отошла на несколько метров, всё же решили его получше рассмотреть. Эльф видел лучше, и его друзья заставили описать этого монстра.

— Вы точно хотите услышать его описание? — Переспросил Аурин на всякий случай. Думал, может они передумали.

— Описывай. Всё равно мне потом делать будет нечего, когда вернёмся в государство. Вот и впишу новый вид монстров, если его нет в книгах.

— Как хотите. Описываю: голова в виде лошади, с ярко-красными глазами, с ушами зайца, на морде у него пена. Тело вроде человека, а вот руки и ноги льва. В лапах он держит не то секиру, не то топор. Не разберёшь. Слышит он прекрасно, заверяю сразу, хоть и не проверял.

— Красиво описал. Надо будет запомнить и повеселить кого-нибудь. Никто не поверит, что мы были у Кладбища. — Сказал Фланк. — Может, уже пойдём. А то ведь ещё идти и идти.

— Ты прав. Ведь мне ещё надо договариваться с теми призраками. Чтобы нас не трогали и дали спокойно пройти его насквозь.

— Принц Аурин, на вас вся надежда. — Ринальд сказал таким тоном, что потом они все рассмеялись. И пошагали дальше.

По пути им больше никто не встречался. Они всего один раз остановились, чтобы передохнуть и пополнить запас воды.

Ближе к вечеру. Когда солнце клонилось к горизонту, они, наконец, достигли ворот кладбищ. Ворота были сделаны из настоящего золота. Скреплялись они причудливым знаком, в виде солнца и луны. А посередине знака находилось остерегающая руна. Которая была запечатана в изумруд. Дальше ворота прикреплялись к изгороди. Изгородь была в высоту примерно пятнадцать метров. Выложена из белого камня. Самая большая высота изгороди составляла двадцать пять метров. На пике находился железный шар, который был светильником в тёмные времена. Весь образ этого кладбища снаружи был пугающим.

Ринальд решился и постучал в ворота. Никто не открыл. Тогда он решил её раз постучать и только тогда к ним подошёл пожилой человек. Уже пожилой. Выглядел он страшновато. Лицо покрывали морщины. Глаза походили на ночное небо, где иной раз проблёскивал свет от звёзд. Волосы были седые, почти белые. Борода у него едва доходила до живота, точно такого же цвета, как и на голове. Ростом он был маленьким. Едва наверно превышал ста сорока пяти сантиметров. Одежда была в некоторых местах порвана. Но всё равно была чистая, тоже черного цвета, под цвет ночи.

— Добрый вечер многоуважаемые гости. Чем могу быть полезен в столь позднее и опасное время? — Проговорил мужичёк добрым и нежным голосом. Который сразил «наповал» всех троих друзей.

— Добрый вечер. — Уже ответил за всех Аурин. — Мы бы хотели вас попросить об одном одолжении.

— Я вас слушаю.

— Мы хотим пройти напрямик, через Кладбище. И быть уверенными, что на нас ночью никто не нападёт и не убьет.

— А какова цена вашего прибытия сюда? Ведь люди и другие расы боятся здесь появляться. Это место полным-полно кишит вампира и призраками.

— Мы знаем. Но вампиры как раз украли, то, что не принадлежит им. Вот мы и хотим вернуть, то, что принадлежит нам.

— Я видел, когда они кого-то проносили на руках. Значит вы за той девушкой. — Старик улыбнулся и начал открывать ворота. — Я вас пропущу и проведу безопасным путём.

— Спасибо вам большое.

— Это лишь мала часть, чем я могу помочь вам, принц. — Он слегка наклонился. А Ринальд слегка опустил голову. — Мне её очень жалко. Такая молодая и пропадает здесь. Но я могу вас успокоить. С ней всё в полном порядке.

— Спасибо за новость. А то мы переживаем.

— Проходите. Подождите меня и не уходите. Мне надо закрыть ворота.