Выбрать главу

Уил, видя мое состояние, тут же протянул какой-то пузырек. 

— Держи, это придаст тебе сил, — судя по его внешнему виду, сам он последние дни жил исключительно на этом зелье. Герцог вообще ложился спать сегодня? 

— Уил, полные карманы чудес, — зевнул Грегори. Ему зелья, очевидно не досталось. Я выпила половину и предложила Грегу, но он только скривился. Ну, не хочет, как хочет. Я с радостью допила остатки — зелье приятно побежало в желудок, тепло тут же заструилось по телу, забирая боль. Я почувствовала себя намного бодрее. 

— Здесь за деревьями есть ручей, можешь умыться, — поведал мне Уилберт, собирая вещи и седлая лошадей. 

Я обрадовано потрусила к речке, поплескалась, отметив в отражении в воде, что выгляжу я совсем не по-царски. Остатки полагающегося мне королевского величия я растеряла, вытираясь чуть позже в кустиках лопушком и молясь, чтобы растение оказалось не ядовитым. Как выглядел лопух, я знала, но мало ли… 

Когда я вернулась на поляну, мужчины уже ждали меня собранные. Грегори и вовсе сидел верхом, а его лошадка нетерпеливо гарцевала. Уилберт подсадил меня на мою лошадь, вскочил на своего скакуна и мы устремились в Регенберг. 

Прибыли туда мы еще до рассвета, удачно вклинившись в вечерний поток стремящихся попасть в город засветло. Уилберт заплатил пошлину за въезд, и мы ступили на узкие улочки старинного городка, удачно раскинувшегося у горного склона. Я не выезжала за пределы Прайера, но про старую столицу много читала. Город поразил меня еще при подъезде — в отличие от столицы, дома тут строили не выше 2–3 этажей, и они еще сохранили старинную архитектуру, когда фасады украшались статуями и лепниной, а в узких хаотичных улочках можно легко было затеряться. Весеннее солнце красиво подсвечивало аккуратные крыши города, создавая воистину великолепный пейзаж. Посреди Регенберга протекала река, деля его на две части: на город знаний, где располагался Орден магов, университеты и музеи; и город тысячи божеств, где можно было найти церкви, монастыри и аббатства. Наш путь лежал во вторую часть, где располагался Монастырь Всех Богов, где нас ждали герцогиня де Инжеборг с Идан. 

Я откровенно наслаждалась поездкой, с любопытством вертя головой по сторонам. Ведь посмотреть было на что! Ах, хотела бы я сюда еще раз вернуться и побыть немного дольше… С удовольствием бы посмотрела все достопримечательности. Особенно меня интересовал женский университет, первое учебное заведение полностью для девушек, которое учило их не только музицированию и вышиванию, но еще и всяким наукам. Попасть бы сюда раньше, наверняка бы могла столько всему обучиться, глядишь, семейный бизнес бы подняла в два счета, эх… Как бы я хотела тут жить! 

— Эй, Уилберт, может, срежем путь здесь? — вдруг подал голос Грегори, молчавший почти всю дорогу. Я оторвалась от своих сладких мечтаний и посмотрела, куда он указывал рукой — узкий переулок, где едва смогут разойтись две лошади, витиевато уходил куда-то вниз, огражденная стенами двухэтажных домов. Герцог нахмурился. 

— Ты уверен? — спросил он в сомнении. — Выглядит не очень… Хотя нам вроде в ту сторону. 

— Да, я не раз бывал здесь, — раздраженно бросил Грегори, направляя коня в переулок. — Езжайте за мной. 

Уилберт настороженно посмотрел на меня. 

— Идан, езжай следом, я замыкаю. 

Улица оказалась какими-то задворками, и на нее почти не выходили окна и двери. Я насчитала несколько заброшенных домов. Хм, стоит немного отъехать от центра и вот она реальность. Я хмыкнула, обернулась, чтобы сказать о своем наблюдении герцогу, как вдруг возле уха что-то просвистело, и врезалось в герцога. Он покачнулся в седле, его лошадь заржала и встала на дыбы, скидывая его вниз. После чего поскакала в обратном направлении. 

— Уилберт! — закричала я, пытаясь обуздать свою, моментально заволновавшуюся лошадь. 

— Засада! — закричал Грегори. — Впереди засада, Идан, назад! 

Легко сказать, мое животное будто взбесилось — эдак меня еще и раздавит в узком переулке. Не раздумывая, я выскочила из седла, неловко приземлившись вниз, но чудом устояв, и хлопнула лошадь по крупу, посылая в сторону Грегори. Лошадь проскакала мимо него, скрывшись за поворотом, откуда тут же раздались крики и проклятья. 

Я бросилась к Уилберту, окутанному зеленоватым свечением в виде сети. Магическое заклятие? Я не раздумывала, действовала по наитию, забыв, что у меня нет магии, и что вообще я могу сама под него попасть — схватилась за магические веревки руками. И тут произошло что-то странное — веревки лопнули, выпуская изумленного герцога из сетей заклятия. 

Времени выяснять, что произошло, не было и Уил, не теряя ни секунды, вскочил на ноги, бросаясь на помощь Грегори, который уже вытащил меч и сражался верхом с двумя здоровенными головорезами. Я наблюдала за ним, привалившись к стене — вдруг накатила какая-то дикая усталость и дальнейшее видится мне в каком-то замедлении… 

Вот младший де Инжеборг замахивается мечом, но его тут же встречает еще один меч, а в это время второй воин бьет молодого человека плашмя по спине древком алебарды…. Грегори вылетает из седла в сторону противника, и его тут же утаскивают за поворот подбежавшие противники. Конь, оставшись от седока, в растерянности трусит к нам…. Уилберт бросает в нападавших что-то сверкающее, а в следующий момент после неожиданно громкого хлопка все в глубине переулка заволакивает дымом… Конь мечется между стенами, но герцог ловко хватает его за поводья и вскакивает в седло, а затем пускает по направлению ко мне, подхватывая на ходу и сажая впереди себя… Через пару мгновений мы уже выскакиваем из переулка на оживленную улицу, с которой мы свернули ранее… Сзади раздается еще один хлопок, такой же, как первый. Обернувшись, я вижу, как за нами все заволакивает дымом, а люди начинают в панике разбегаться… 

А потом свет меркнет… 

Глава 9

Очнувшись, я обнаружила, что нахожусь в скромно обставленной комнате совершенно одна. Сквозь полупрозрачные занавески пробивались лучи утреннего солнца. Я поводила глазами по комнате — довольно аскетичная обстановка, помимо кровати только шкаф, небольшое зеркало, а рядом на тумбочке обнаружился графин с водой, и я вдруг поняла, что меня мучает жажда, пить хотелось просто неимоверно. Голова раскалывалась, будто я перепила дешевого вина (такое случилось со мной однажды, когда сорвалась одна из первых моих поставок ткани для лавки и я потеряла все свои сбережения. Пришлось влезать в долги и только помощь барона Абеларда меня спасла; тогда я купила кувшин вина на разлив на рынке, и, придя домой, выпила его весь, запершись в комнате. Утром голова болела так, что мне казалось, что проще будет ее отрубить, чем вылечить). Также я обнаружила, что кто-то меня переодел и на мне красовалась типичная одежда монахинь — длинная темная роба. 

Я попыталась слезть с кровати — каждое движение отзывалось болью в мышцах. То ли действие зелья кончилось, то ли я набила новые шишки. Через пару минут мучений мне все же удалось сесть, свесив ноги. Дрожащими руками я потянулась к графину, но не удержала тяжелую посуду и она выскользнула меня из рук, разлетевшись от удара на кучу осколков. Ноги окатило водой, но, к счастью, осколки меня миновали — только порезов еще не хватало! 

Почти сразу же распахнулась дверь и вошла незнакомая пожилая женщина в одеянии, более присущем служительнице храмов. Значит, я в Монастыре Всех Богов? Но где же Уилберт? И что случилось с Грегори? Мысли зароились в голове, отзываясь мучительной болью, и я застонала. 

— Не вставайте, вам еще нельзя! — запричитала она, подходя ко мне. 

— Просто хотела попить воды, — пробормотала я, с трудом сохраняя сидячее положение — голова неожиданно закружилась. Я собралась с силами, подтянулась и оперлась на спинку кровати. — Простите… А вы не подскажете, как я сюда попала? И где мой… спутник?