Выбрать главу

— Хотя я не замужем, но ребенок у меня есть. По крайней мере, она считает меня своей мамой. Паркер, познакомься с маленькой Мопси.

Мопси завиляла хвостом. Присев на корточки, Паркер пожал протянутую ему крошечную лапку.

— Рад познакомиться с вами, мисс Мопси. Жаль, что она не унаследовала ни цвета волос, ни кудрей своей мамочки. — Он взглянул на Эффи. — Какой она породы?

— В приюте для собак мне сказали, что она наполовину пекинес, наполовину дворняжка.

Собачка приветливо виляла хвостом, в коричневых глазах-бусинках светилось обожание, высунутый изо рта язычок свисал набок. Паркер рассмеялся и встал.

— Она очаровательна. Как и ее мать.

Эффи кивнула.

Он же почувствовал, что, сказав это, допустил оплошность, и быстро добавил:

— Ты всегда умела меня рассмешить.

— Так ведь я — Эффи, всегда готовая всех смешить. — В ее словах слышалась насмешка. — Но рассмешить тебя было непросто. Как и твоих родителей. Никогда не встречала более серьезных людей. Помню, что доводила твою мать до бешенства, а отца…

Эффи замолчала. Выражение ее лица стало печальным.

— Слышала, что твой отец умер. Очень жаль.

— Да, это было потрясением для всех, — сказал Паркер, подумав о том, что смерть, так же, как и то состояние, близкое к смерти, которое он перенес, всегда потрясение. — Твоя бабушка ведь тоже умерла совсем недавно.

— Да, поэтому-то я и приехала сюда. Мы собираемся продать коттедж.

Он посмотрел в сторону небольшого коттеджа, отделанного резными алюминиевыми листами. Дом был раза в два меньше его собственного.

— Вы не хотите оставить его себе?

— Нет. Мы решили, что содержать его нам будет трудно, поскольку я живу в Каламазу, а Бернадетта в Чикаго. К тому же после смерти дедушки коттедж пришел в негодность. На его ремонт требуется слишком много денег, а жить в нем все равно мы можем только летом.

Она продолжала говорить. Паркер поймал себя на том, что смотрит на ее губы, и воспоминания о той ночи, тринадцать лет назад, нахлынули на него. Видимо, он постарался забыть о том, что поддался искушению целовать несовершеннолетнюю. А может быть, в ту ночь он просто сошел с ума.

— Берн приезжает сегодня днем, — сказала она, прервав его размышления. — Раньше никак не могла вырваться. Она говорила, что видела тебя недавно на торговой выставке. Что ты тогда подумал?

— Подумал? — Он не сразу понял ее вопрос. Ведь в данную минуту он думал о том, что она уже не несовершеннолетняя.

Взмахом руки Эффи очертила контур женской фигуры.

— Она выглядела очень хорошенькой, не так ли?

— Она? — Наконец до него дошло, что она имела в виду свою сестру. — О, да.

Она звонко рассмеялась.

— Я до сих пор помню тот момент, когда ты впервые увидел ее. Вытаращил глаза и смотрел на нее как полоумный.

— Ты как всегда преувеличиваешь.

— Ничего подобного. Я точно помню.

Она показала рукой в сторону причала. Туман над водой уже рассеялся, и лодки были хорошо видны.

— Ты показывал мне свою лодку, вернее, лодку своего отца, и вдруг замолчал, уставившись в сторону нашего коттеджа. Мне тогда показалось, что твои глаза были готовы выскочить из орбит.

Он улыбнулся, вспомнив этот момент. Возможно, Эффи была права. Вид Бернадетты всегда вызывал у мужчин подобную реакцию.

— Ну и что? Представляю, как некоторые мужчины таращат глаза на тебя.

— Еще бы! Постоянно. — Она засмеялась, но потом покачала головой. — Признайся, Паркер, на меня мужчины не могут реагировать так, как на Берн. Разве можно сдержаться, увидев ее красивое лицо, белокурые волосы, голубые глаза и длинные ноги? К тому же она изящная, и осанка у нее великолепная. А характер? Она сдержанная, здравомыслящая и ответственная. А я… — Эффи махнула рукой. — Нет, я не обладаю ни одним из этих качеств.

Полностью согласиться с ней он не мог. Если она и проигрывала сестре в утонченности, то во всем другом не уступала.

— Зато от твоих волос глаз нельзя оторвать, — сказал он.

— Возможно, но глаза сразу отводят, как только я начинаю дурачиться, вхожу в роль клоуна, — усмехнулась Эффи. — Ты останешься здесь до обеда?

— Да, конечно. Я намереваюсь пожить здесь недели две.

— Правда?

— Правда.

По хитрой улыбке на ее лице Паркер понял, что она что-то задумала. Он не сомневался, что раскрыть ее план не составит труда. Эффи никогда не умела хранить секреты.

— Берн будет рада увидеться с тобой, — сказала она, продолжая улыбаться. — Думаю, она порвала с парнем, что был у нее в последнее время.

— Порвала? — Это его нисколько не удивило. Когда незадолго до своей болезни он обедал с Бернадеттой, она весь вечер жаловалась на мужчину, с которым встречалась, и… на свою работу.