Выбрать главу

- Да, у меня было такое намерение, но как все мои намерения оно ничем так и не закончилось. Твой отец прислал мне письмо, в котором выражал надежду на то, что этот союз получит мое одобрение. Вот только я его не одобряю. Совсем нет!

- Как будто для моего отца твое согласие так уж важно, - рассмеялся Мэттью. - Да будет тебе разыгрывать нас, Джилли.

- Я разыгрываю? Ты забываешься, Мэтт! - отрезая Джилли. - Позволь напомнить тебе, что теперь я пива семьи, и пора мне утверждаться в этом качестве.

- Значит, ты утверждаешься, Адольф? - улыбнулся Гидеон.

- Нет, нет, я еще только учусь! Я настолько легкомыслен, что и не знаю, когда я утверждаюсь, а когда навязываю свое мнение весьма дерзким образом, что никуда не годится.

Гидеон опустил руку на его плечо и крепко сжал его, но так как в эту минуту в комнату вошел Рэгби с подносом, то ничего не сказал.

- Все это ерунда! - нервно произнес герцог. - Я же сказал, все это моя меланхолия. Гидеон лениво улыбнулся ему с высоты своего роста.

- Бедняга! - сказал он.

- А ты - драгун несчастный! - отозвался герцог, предпринимая жалкую попытку взбодриться. - Вари свой пунш!

Мэттью взял один из лимонов и разрезал его пополам, припевая:

- Один кисло, два сладко, четыре крепко, а восемь слабо! Ты добавишь розового шампанского, Гидеон?

- Нет, - ответил тот, отпуская плечо герцога, и начал отмеривать ром. Только арак*, дитя мое. Ничего, кроме арака!

______________

* Арак - крепкий напиток из риса или пальмового сон (арабск.)

- Только деревенщины добавляют арак вместо шампанского, - важно сказал Мэттью, но тут же пожалел об этом.

- Вы только посмотрите на нашего знатока! - воскликнул Гидеон, обращаясь к Джилли. - Продолжай, Мэтт! Есть ли у тебя еще замечания относительно изящного вкуса?

Лицо молодого мистера Вейра, красневшего по любому поводу, вспыхнуло.

- Нет, но я прав! Джилли, ты бываешь на всех светских приемах. Скажи, должно быть розовое шампанское, ведь так?

- Конечно, ты прав, но только у нашего Гидеона ярко выражены наклонности скряги, - ответил герцог, черпая ложкой сахар из миски и снова просыпая его туда. - А что, Мэтт, Шарлотта и вправду хочет выйти замуж за Тирска?

- Боже мой, конечно, она рада до смерти, - весело ответил Мэттью.

- Господи!

- Да, знаешь ли, для нее это очень выгодная партия. Ахда, ты думаешь, что Тирск будет не слишком верным супругом? Ей это безразлично при условии, что и он не будет следить за ее поведением слишком внимательно, и я готов поклясться, что уж он-то не будет, потому что у него есть любовница, которую он содержит вот уже несколько лет. По крайней мере, по городу ходят подобные слухи, и по-моему, они небезосновательны. А ты что думаешь?

- Но какова парочка! - сказал герцог.

- Впрочем, - великодушно признал Мэттью, - никто не может упрекнуть моего отца за то, что он подцепил Тирска. Тебе ведь известно, что он дьявольски богат, кроме того, у него титул, а у отца еще четыре дочери, о будущем которых надо позаботиться. Что же касается Шарлотты, то ты зря придираешься к ней, Джилли. Ведь ты сам себе хозяин и поступаешь по своему усмотрению. Тебе не нужно жить в Кройлейке под надзором матери и пять вечеров из семи разливать чай для целой компании нужных святош. Даю тебе слово, это вынести невозможно!

К тому времени вскипел чайник. Гидеон снял его с полки в камине, где обычно подогревалась пища, и вылил щербет, находившийся в нем, в ром. Нежный аромат поднялся из чаши. Он помешал смесь, всецело поглощенный этим занятием. Но герцог, уловив нотки горечи в голосе Мэттью, испытующе посмотрел на него. Мэттью отвел взгляд и принялся рассказывать о проказах, которыми славился Оксфорд.

Гидеон, никогда не обращавший на его речи ни малейшего внимания, бесцеремонно прервал его болтовню.

- Надолго ли ты приехал в город, Адольф?

- Не знаю. Настолько, насколько мне разрешат, осмелюсь предположить.

- Значит, времени у тебя практически нет! - Он принялся большим половником разливать пунш в три кружки. - По-моему, ты говорил, что тебе прислуживает Белпер? Какого черта ты сообщил ему, что ты в Лондоне?

- Гидеон, почему ты такой наивный? - взмолился Джилли. - Конечно, я ему ничего не говорил. Это было обязанностью моего дяди. И он ее выполню Когда я приехал, Белпер встречал меня на пороге.

- Не имей ты куриные мозги, ты бы вышвырнул его со своего порога! заметил капитан.

- Непременно, если бы я обладал таким же ростом, как ты, - парировал мрачно герцог.

- Решительности - вот чего тебе не хватает, дитя мое.

- Я знаю. Но мне показалось, что он не слишком хорошо одет, а когда тебе так рады - что можно сделать?

- И в самом деле, - язвительно проговорил Гидеон. - Подозреваю, что если все лондонские сорванцы начнут проявлять радость при твоем появлении, ты для всех распахнешь свои двери.

- Мне бы следовало так сделать, - вздохнул Джилли. - Как же ты будешь похож на моего дядю в один прекрасный день, когда эти прекрасные бакенбарды утратят свой черный цвет и блеск! Как он был прав, когда предупреждал меня, чтобы я не искал твоего общества! Он и не подозревал, насколько прав оказался!

- Что? - воскликнул Гидеон. - Да он никогда не мог сказать такое.

- Да, он этого не говорил, - признался Джилли. - Но он все-таки предупредил меня не связываться с теми, с кем ты водишь компанию. Весьма справедливо. Вы, гвардейцы... Знаешь, Белпер дразнит вас гайд-парковыми солдатами. Вы такая легкомысленная братия, что никогда не знаешь, куда может завести компания военных. Он также предупредил меня насчет Гейвуда. Сказал, что он наверняка захочет повести меня в игорный притон, именно туда он и предложил пойти с ним, только я помнил о советах и не пошел с ним.

- Вздор, Адольф! Ты не пошел с ним только потому, что игра тебя не привлекает. Давай без этих штучек, маленький кузен.

Герцог подлил себе в кружку еще немного пунша.

- Не перебивай главу семьи, Гидеон. Помни об этикете!

- Еще немного, и ведро для шампанского окажется на твоей голове, предупредил его Гидеон.

- В таком случае ты окажешься один против двоих, потому что Мэттью, если он еще не отключился, примет мою сторону.

Мэттью, погруженный в глубокие раздумья, встрепенулся.

- Я весь внимание. Но нельзя же все время болтать.