Эта просьба возымела желаемый эффект, потому что Неттлбед тут же взял себя в руки. Взгляд слуги прояснился, и он заверил герцога: его светлости больше незачем забивать себе голову такими пустяками. Прежде чем покинуть гостиную, Неттлбед сдернул со стола скатерть, оставленную там официантом, разжег огонь в камине и поправил подушки на диване. Казалось, возможность снова услужить герцогу проливает бальзам на его израненную душу. После этого он удалился, но все равно напомнил о своем присутствии тем, что прислал наверх официанта с еще одной бутылкой портвейна и бутылкой бренди.
Герцог, которому хотелось остаться наедине с кузеном, прибег к небольшой хитрости, чтобы наконец избавиться от гостей. Он сообщил Тому, что ему пора спать. Это пробудило мистера Мэмбла от невнятных грез о туманном величии, и он не только подкрепил распоряжение герцога, но и объявил: ему самому пора возвращаться в «Белую лошадь». Похоже, Мэмбл никак не мог определиться, следует ли сменить место проживания, переселившись в «Пеликан», или отнять у герцога сопротивляющегося сына. Вероятность заполучить отца Тома в качестве соседа так подействовала на воображение Джилли, что, проводив одного из Мэмблов и отправив спать второго, он первым делом поделился с кузеном идеей, осенившей его за это время.
– Делать нечего! Придется отправить их обоих в Чейни! Я пообещал Тому, что он сможет там пострелять, и полагаю, для его отца пожить немного в доме герцога – это предел мечтаний.
– Не сомневаюсь! – ухмыльнулся Гидеон. – Ну и странные у тебя теперь друзья, Адольфус! Интересно, как поладят Ливерседж с Мэмблом?
– Ливерседж? – ахнул, уставившись на кузена, герцог.
– Никак не могу придумать, что мне с ним делать, – пожаловался Гидеон. – Я оставил его в Чейни под присмотром Рагби.
– Гидеон, ты хочешь сказать, что притащил с собой этого толстого мошенника? – не поверил своим ушам герцог.
– Именно это я и сделал, – подтвердил Гидеон. – Он ждет твоего приговора, малыш.
– Но он мне не нужен! – в полной растерянности запротестовал герцог. – В самом деле, Гидеон, только этого мне и не хватало. Как будто у меня без него мало проблем!
Возражения герцога лишь развеселили его кузена.
– Ты не забыл, что он не только похитил тебя, но и готовился прикончить за подходящую цену? – поинтересовался Гидеон.
– Да, ты мне об этом уже сказал. Я рад, что не знал этого, лежа в том подвале! Иначе точно перепугался бы насмерть! Я предполагал, что за меня запросят выкуп, но теперь припоминаю – тот второй парень действительно бормотал какие-то ужасные угрозы, которым я не придал значения. Ливерседж и в самом деле считал, будто ты заплатишь ему за то, что он меня убьет? Никогда не слышал о таких странных злодеях!
Гидеон смотрел на Джилли, пытаясь скрыть улыбку.
– Ты имеешь в виду, что намерен предать забвению его злодейство?
– Ну а что еще мне остается? – рассудительно спросил герцог. – Представляешь, какой поднимется шум, если я передам его в руки правосудия? Скажи, Гидеон, если бы ты попался на детский приемчик и тебя заперли в подвале, ты бы хотел, чтобы об этом раструбили на весь свет?
– Честно говоря, нет. С другой стороны, я желал бы отвадить его от подобных попыток.
– Ты считаешь, я способен попасться на его удочку дважды? Кроме того, я сжег его дом или, во всяком случае, единственное жилище, которым он располагал, и отнял у него Белинду. Так что, мне кажется, он уже получил свое наказание. А тебе?
– Наверное, у меня более мстительная натура, чем у тебя, Адольфус. Нет, мне так не кажется.
Герцог, улыбнувшись, заметил:
– Что ж, в конце концов это не тебе он оказал огромную услугу. У меня же имеются основания для благодарности. Ты погоди, пока я не расскажу тебе обо всех моих приключениях! Ты не сможешь не согласиться с тем, что если бы не Ливерседж, ничего подобного со мной ни за что не произошло бы. Нет, нет, передать его слугам закона было бы слишком низко! Кроме того, он меня здорово повеселил! – Герцог задумчиво посмотрел на кузена. – И если ты вынудил его привести тебя к моей тюрьме, Гидеон, то рискну высказать предположение, что ты обошелся с ним весьма жестко.
– Ну да, странно, не правда ли? – откликнулся Гидеон. – Но так не пойдет, малыш! От того, что он нас смешит, он не прекращает быть опасным преступником. Если бы ты не написал мне из Балдока, я бы не знал, где тебя искать, и для тебя все могло бы закончиться очень скверно.