Выбрать главу

Да, сэр, сказала я, входя в его кабинет и закрывая за собой дверь.

Все уже проинформированы. Двое пропавших офицеры Ромоли и Бригс. Ромоли служил в подразделении более двадцати пяти лет, а Бригс поступил в ряды полиции всего лишь полтора года назад. Оба были хорошими копами и людьми. СМИ не умолкают об этом, уже предавая гласности миллион различных предположений. Пара журналистов продвигают теорию о том, что они были убиты русской мафией, и люди хотят получить ответы. Мы должны быть на шаг впереди. Пожалуйста, избегайте любых комментариев для СМИ. Я имею в виду всех.

Я прочистила горло. Понимала, то, что я собиралась озвучить, эти люди воспримут не очень хорошо. Но я знала о чем говорила. И в этом заключалась моя работа высказываться.

Во-первых, я не верю, что они были убиты русскими, сказала я.

И почему же? спросил меня Уилер.

Слишком неаккуратно, ответила я. Если бы русские разделались с ними за своим же собственным складом, то они бы более тщательно подчистили место преступления.

Кто тогда, по-вашему, сделал это? спросил он. И где наши люди?

Трудно сказать, не зная всех деталей, сэр, сказала я, вышагивая по кабинету. Выехали ли офицеры на вызов? Почему они оказались там одни?

Поступил анонимный звонок о двух вооруженных мужчинах за складом. Бригс и Ромоли отправились посмотреть, сказал он. Никто не думал, что это будет как-то связано с мафией, иначе мы бы отправили отряд, чтобы разобраться с этим.

Что еще сказал аноним? спросила я пытливо. Могу я прослушать звонок?

Конечно, сказал Уилер. Я позволю Вам сделать это. Хотя суть звонка состояла только в том, о чем я уже сказал двое вооруженных мужчин были замечены в заброшенном складском районе.

Звонивший назвал свое имя? Контактный номер телефона?

Ничего, сказал Уилер, он сказал, что хотел бы остаться анонимом.

Конечно, сказал.

Вы думаете о том же, о чем и я?

Что это была подстава? Возможно, но более того, я думаю, мы имеем дело с осведомителем. С кем-то, кто знал о совершении сделки и хотел остановить ее, сказала я.Ваши офицеры конфисковали небольшую партию оружия, я права?

Да, мэм, ответил он. Небольшую партию, но, тем не менее, ее следует убрать с улиц.

Значит кто-то бросил ее там. Вопрос в том кто?

Шериф Уилер пребывал в молчании. Ему нечего было ответить. Вот почему я была здесь. У меня была идея, но пока не узнаю больше о русско-ирландском объединении, я не хотела высказывать ее здесь. Раскрыть убийство само по себе непросто, но, когда дело доходило до офицеров, все могло быстро пойти наперекосяк. Поскольку у нас не было тел, у нас не было способа узнать наверняка, были ли они живы или мертвы. Я допускала, что они мертвы и тот, кто забрал их тела, оставил после себя конкретный беспорядок.

Это должна была быть простая работа. Преступление было совершено с такой беспечностью, что поймать того, кто стоял за этим, должно было быть несложно. А со доносчиком, это должно было быть в десять раз легче. Рано или поздно, мы бы получили другую подсказку, что-то большее, от чего можно было оттолкнуться. Однако пока, нам оставалось сидеть сложа руки и ждать. Либо ждать чего-то от детективов по расследованию убийств, либо ждать, когда осведомитель позвонит и скажет нам о другой сделке.

Я не привередлива, и была бы рада сейчас хоть чему-то.

В тот же день, я раз за разом прослушивала звонок. Кто бы это ни был, они намеренно исказили голос. Более того, они использовали таксофон, чтобы в дальнейшем их невозможно было отследить. Честно говоря, я даже не знала, были ли еще таксофоны в округе. Они казались уже прошлым веком. Но нашему предприимчивому и умному осведомителю удалось найти один из них, словно из ниоткуда. Мы получили местоположение телефона, но пришли к заключению, что это тупик. Возле таксофона не было камер, которые могли бы разоблачить нашего таинственного абонента, вообще ничего, что могло бы помочь установить личность доносчика.