Выбрать главу
* * *

Дело вот в чем. Весна уже шагала по стране, когда в один прекрасный день ко мне подошел командир охранников Чжан и начал кхегать-гекать, желая, но не решаясь что-то сказать. Минут пять я наблюдала замешательство взрослого мужчины геройского вида, после чего все-таки спросила:

— И что ты, брат Хао, мнешься, как девица нецелованная? Уж не жениться ли на мне задумал? Я, хоть и откажу, но послушать интересно.

Джи Хао аж подпрыгнул от моего заявления. Это было настолько забавно, что я рассмеялась. Моя реакция парня расслабила, он выдохнул и поведал, что у дяди его, владельца агентства, нарисовался очень выгодный заказ на сопровождение каравана в Тибет, в Лхасу (не ошиблась я в географии). Но для его выполнения агентству не хватает опытных сотрудников.

— Понимаете, госпожа Гу, мой десяток не раз был в Горном краю. Да и засиделись ребята, если честно, уж простите! Вот я и подумал, может, Вы разрешите нам уйти? Это на три-четыре месяца! Дядя пришлет замену, пусть не таких, как мы, — парень гордо вскинулся, я улыбнулась, — но тоже нормальных стражей. И с городскими патрулями я договорюсь, чтобы почаще мимо усадьбы ходили. Конечно, если Вы не согласитесь… — разочарование так и читалось на его симпатичной мордахе.

— Да ладно тебе, все нормально, я понимаю, что бравым молодцам сидеть безвылазно целый год в компании «дам-с» — не ахти какое удовольствие. Особых происшествий нет, кроме ловли разбежавшихся свинок, там же — дело! Про городских стражей…Ну, поговори, только во что мне сия услуга обойдется? По миру не пойду? Нет? Дядя-то в курсе твоих…планов? — задала вопрос, уже зная, что соглашусь.

Парень аж расцвел!

— Да, но я еще не говорил, что обращусь к Вам. Дядя…Ему неудобно перед генералом. Но уж больно хороша оплата! Такие заказы редко бывают. Цзянбей (уважаемый старейшина) думает взять в долю охрану из Ханчжоу, просто… Там не очень порядочный глава, дае (дядя) ему не доверяет, а своих ребят не хватает. Я у Вас в долгу не останусь! — горячо заверил меня парень, почувствовав, что отказа не услышит.

«С одной стороны, стремно, как говорили друзья юности, а с другой — ну что им сидеть у моей юбки? Нападений не было, никто на нас не покушался. Пусть едут, вывернусь сама как-нибудь. А вот должок стребую — борзыми щенками».

— Хорошо, уговорил, красноречивый! — Чжана отпустило, заметно. — Но! Привезешь ты мне взамен… — я сделала театральную паузу, — цветочек аленький! Вау, не бойся ты! Шучу. Собак хочу сторожевых, если не ошибаюсь, есть в Тибете такие, на медведей похожие, свирепые, но умные очень. Знаешь?

Джи Хао глянул на меня о-о-очень выразительно.

— Вы и это знаете, вторая барышня? А воспитать-то сможете? Они не домашние курочки, им сила нужна и жесткость, иначе Вы по усадьбе бегать будете, а не псы.

— Ха, напугал ежа голой ж… — прикусила вовремя язык. — За меня не беспокойся! Поэтому, если найдешь щенков, привези и тренера для них, понял? Ну и шерсть, само собой! До кучи с тебя — истории дорожные. Ступай, радуй ребят и дядю, я к эконому Мо пойду — надо теперь купить пяток слуг посильнее, чтобы хоть на первое время замена была. Иди, иди!

Суровый воин, не поверите, покинул меня чуть ли не вприпрыжку! Эх, молодость, молодость…

* * *

Управляющий Мо новости об отбытии части охранников рад, понятное дело, не был, но спорить не стал, отправился на рабский рынок и привел шестерых вполне себе впечатляющих мужчин разного возраста, знакомых с воинским делом и просто внушительной комплекции. Я решила, что если они справятся, позже откажусь от услуг агентства в большей части — рабы обходятся дешевле, проверено. Такая вот проза иномирной жизни.

С младшим Чжаном ушли (скорее, умчались) двенадцать парней, к оставшимся восьми добавила рабов и — отказалась от новобранцев. Босс Чжан прислал благодарственное письмо и обещание, подтвержденное капитаном городской стражи, что мой дом без внимания не оставят.

А еще я посетила семейство Чу и попросила их выяснить у знакомых кузнецов, нет ли умельца, который смастерит мне колючую проволоку.

— Это зачем тебе такое, Ю Лей? — спросил, как всегда удивленный моей фантазией, старый Чу Ман.

— На стену, поверху, пустить хочу. В доме большинство — женщины, а через такую полосу препятствий вряд ли охотники перелезть найдутся, как думаешь, Чу-дае? Я хорошо заплачу. Ну и идею за процент отдам, небольшой, как с Вами — закинула наживку внимательно слушающему мастеру.

Не знаю, вьют ли тут проволоку, но перспективы-то у изделия явно имеются, умный человек сразу это поймет. Чу Ман усмехнулся и пообещал поискать авантюриста.