– Что? – спросил он с мрачным выражением лица.
– Я нервничаю, – прошептал я. – Никогда раньше не делал ничего такого. Это неправильно.
– Это не неправильно, приятель, – сказал он. – Как может быть неправильным желание кого-то любить?
Я думал над этим в тишине.
– Не переживай, – тихо произнёс он, подвигаясь ещё ближе. – Не бойся, Си-Си. Я не сделаю ничего, что ты не захочешь. Но... ты хочешь что-нибудь сделать? Может, просто попробовать... что-нибудь?
Я кивнул.
– Можно тебя поцеловать? – спросил он.
– Ты хочешь меня поцеловать?
Он кивнул.
– Почему? – спросил я.
– Я считаю тебя красивым, Си-Си.
– Меня?
– О да. Ты просто не знаешь, но боже... Я просто хочу поцеловать тебя. Это неправда. Я хочу поцеловать тебя, а потом заняться с тобой любовью, но я не хочу тебя пугать. Я просто хочу быть с тобой, вот и всё. Что бы мы ни делали, это нормально, пока я с тобой. Мне всё равно, чем мы занимаемся. И каждый раз, когда я тебя вижу, мне просто хочется... чёрт, приятель, я не знаю. Это странно. Я будто не могу дышать или что-то ещё. Ты мне нужен. Понимаешь? Я не могу перестать думать о тебе.
Я молчал, обдумывая это.
Он снова подался вперёд, прижимаясь губами к моим.
Я позволил ему меня поцеловать.
Я не умел целоваться, никогда никого не целовал, не знал, как это работает, или что я должен делать. Так что я позволил ему меня целовать.
Его губы были влажными, тёплыми, мокрыми.
По моему телу прошёл электрический разряд.
Он обвил меня рукой, притягивая ближе.
Глава 10. Ты не Сайрус
– Сайрус, твой отец когда-нибудь... ну ты знаешь?
Миссис Ковски посмотрела на меня через стол. Она подала яичницу, бекон, печенье и апельсиновый сок. Мы не ели такой хорошей еды с тех пор, как, ну, я не мог вспомнить. Не могли себе этого позволить. Нашим обычным питанием были хлопья и сухое молоко.
Оливер, его брат и сестра уже ушли в школу.
– О чём вы? – спросил я.
– Ну, ты знаешь, – сказала она. – Он когда-нибудь причинял тебе боль?
Я опустил глаза.
– Можешь рассказать об этом, если хочешь, – сказала она.
– Он не такой, миссис Ковски.
– Ходят слухи... я не знаю, что вы будете делать без матери в доме.
– Мы справимся.
– Если тебе когда-нибудь понадобится с кем-то поговорить...
– У нас всё в порядке, миссис Ковски.
– Наверное, да, Сайрус. Ешь. Тебе нужно поддерживать силы.
Я ковырялся вилкой в еде.
– Си-Си? – произнёс Чарли.
– Да?
– Почему она называет тебя Сайрус? Ты не Сайрус. Ты Си-Си.
– Моё имя Сайрус, Чарли. Я миллион раз тебе это говорил.
– Но все зовут тебя Си-Си.
– Когда я хожу в школу, люди называют меня настоящим именем – Сайрус.
– Ты не Сайрус. Ты Си-Си.
– Ешь, приятель. Миссис Ковски приготовила нам хороший завтрак.
– Она очень хорошо готовит.
– Почему бы тебе не сказать это ей?
– Вы очень хорошо готовите, миссис К... миссис Ко...
– Миссис Ковски.
– Миссис Кау! Си-Си, она корова1!
– Её зовут миссис Ковски.
– Я знаю, но она корова!
– Чарли, веди себя хорошо. Ты обещал, что будешь вести себя хорошо.
– Чарли надоело быть хорошим.
– Он говорит прямо как ваш отец, – отметила миссис Ковски. – Ваш отец с юга?
– Из Алабамы, – сказал я.
– Ах, верно. Кей, милая, сегодня утром с тобой всё хорошо? Ты ужасно молчалива.
– Я скучаю по маме, – тихо ответила Кей.
– Я знаю, милая. Всё наладится. Обещаю.
– Си-Си? – произнёс Чарли, громко и с агрессией. – Я хочу к маме! – он положил свою вилку и нахмурился. – Си-Си, где мама?
– Она сейчас не может быть здесь, Чарли. Я тебе говорил.
– Си-Си, я хочу к маме!
– Успокойся, всё нормально.
– Си-Си, чёрт побери! Я хочу к маме!
Он начал грубо стучать руками по столу, как делал всегда, когда раздражался или злился. Он стучал руками так сильно, что посуда начала наклоняться и съезжать.
– Прекрати, Чарли! – сказал я.
– Я хочу к маме! Чёрт побери, Си-Си! Чёрт побери! Чёрт побери! Чёрт побери!
– Чарли, прекрати.
– Всё в порядке, – с ошеломлённым видом сказала миссис Ковски.
– Чарли, пожалуйста, – сказал я, кладя руку ему на грудь, пытаясь отодвинуть его от стола.
– Си-Си, почему? Почему, Си-Си? Почему? Чёрт побери!
Он мчался по дороге к полноценной истерике, и я огляделся вокруг, чувствуя одновременно робость и отчаяние – я не хотел, чтобы он разбил хорошую посуду миссис Ковски.
– Чёрт побери! Чёрт побери! Чёрт побери! – в ярости кричал он. – Мама, мама, мама! Чёрт побери! Она меня обманывает, Си-Си!