- Я не это имел в виду. Кто за ними присматривает?
- Я, сэр.
- А если они заболеют?
- С ними всё будет в порядке.
- Сколько тебе сейчас, Сайрус?
- Мне пятнадцать.
- Где Джордж?
- Он работает.
- Значит, он заботится о вас?
- Да. Скоро будет дома.
Казалось, он не особо этим доволен, и я не понимал, в чём проблема. Какая ему была разница, кто о ком заботится, или кто дома, а кого нет? Это его не касалось.
- Ваш отец сейчас работает?
Я пожал плечами.
- Вы можете получать купоны на еду, знаешь?
- Нам не нужны никакие купоны на еду.
- Существует помощь, Сайрус. Я об этом говорю.
- Мы в порядке, мистер Уитфилд.
- Я не хочу звонить в полицию, но позвоню. Ты меня понимаешь?
Я опустил глаза, ничего не ответив. Нет, я не понимал его, или почему он хочет позвонить в полицию. Мы не сделали ничего плохого. Но я не осмелился ничего сказать. Не хотел ухудшать.
- Ты думал о том, что я говорил раньше? - тихо спросил он. - О доме?
Я мало о чём думал, кроме этого, но промолчал.
- Я хочу, чтобы ты поразмышлял над этим. Слышишь меня?
Я пожал плечами.
- Если ваш отец не может позаботиться о вас должным образом, мне придётся что-нибудь сделать.
- Мы в порядке, мистер Уитфилд.
- Нет, вы не в порядке, Сайрус. Это место - свалка. Вам нечего есть. У вас нет телефона. Ты сегодня напал на ученика. И все знают, что ваш отец не столп общества. У Чарли много проблем. Я знаю, ваша мама до смерти испереживалась за него и много времени уделяла заботе о нём, но я не понимаю, как ты сможешь это делать, потому что тебе самому нужно учиться. Ещё у тебя есть младшая сестра. Учитель говорит, что с успеваемостью у неё не очень. Ты говоришь, что здесь живёт Джордж, но я несколько раз проезжал мимо и не видел его.
- Он работает!
- Это ты так говоришь.
- Это правда!
- Мне нужно знать, что здесь живёт ответственный взрослый, который о вас заботится.
- Мы в порядке!
- Возможно, нам нужно будет поговорить с правоохранительными органами.
- Нет!
- Я не пытаюсь тебя расстроить.
- Вы не заберёте Чарли!
- Кто сказал, что речь идёт только о Чарли?
Я замолчал, не понимая, что он имеет в виду.
- Честно говоря, думаю, вас всех стоит отдать под опеку. В приёмные семьи. Или ещё что-то. Вы не можете так жить, Сайрус. На дворе не тридцатые годы. Я удивлён, что вы не умерли от холода. У вас для обогрева есть только дровяная плита?
Я отвернулся, потому что глаза щипало от нежеланных слёз.
- Я не хочу тебя расстраивать. Я знаю, что после смерти матери вам тяжело.
- Си-Си плачет, - объявил Чарли, вставая из-за стола. - Почему Си-Си плачет? Почему, Си-Си?
- Чарли, иди в свою комнату.
- Нет, Си-Си. Нет!
- Чарли, не начинай.
- Мистер Диско заставляет Чарли плакать! Он злюка!
- Тебя это не касается, Чарли. Садись и ешь.
- Почему, Си-Си? Он злюка? Нельзя быть злюкой. Иначе отправишься в ад! Так мама говорит!
- Всё нормально.
- Не плачь, Си-Си. Чёрт побери! Чарли будет хорошим. Будет хорошим, хорошим, хорошим.
- Я на тебя не злюсь, Чарли.
Он остановился в нескольких шагах от меня, опустив руки по бокам, открыв рот, глядя на меня честным взглядом и полными беспокойства глазами. Казалось, он достиг конца своего мыслительного процесса по этому поводу и не знал, что делать дальше.
- Всё хорошо, приятель. Иди ешь свои макароны.
- Не плачь, Си-Си, - жалобно произнёс он. - Всё хорошо, Си-Си. Чарли тебя любит!
- Я знаю. Не переживай за меня. Садись и ешь.
- Тебе нужно подумать о том, что я сказал, - вставил мистер Уитфилд, поворачиваясь в сторону двери.
Глава 19. Ему это может быть на пользу
Метель пришла примерно в то же время, что и Джордж. Только начались десятичасовые новости, и Кей и Чарли пошли спать, но я не мог уснуть.
- Где ты был? - спросил я, когда Джордж вошёл в дверь и разбросал по полу снег.
- На свидании. Тебе-то что?
- С кем ты встречаешься?
- Не твоё дело. Мне не нужно твоё разрешение, если я захочу пойти в кино.
- Ну, пока тебя не было, приходил мистер Уитфилд.
- Из начальной школы?
- Да.
- Зачем?
- Он хочет отправить Чарли в приют.
- Ему это может быть на пользу.
- Джорджи!
- Не знаю, как ты собираешься о нём заботиться. Маме только на это времени и хватало, Чарли всё ноет и ноет, и если ты думаешь, что я буду мириться с этим дерьмом, ты сам себя обманываешь.
- Мы не отправим Чарли в приют.
Джордж закатил глаза и пошёл на кухню.
- Можешь снять свои чёртовы ботинки? - произнёс я.