Выбрать главу

Он сказал:

«Что с тобой не так?

Как ты можешь быть моим ребёнком?

Ты не папина гордость и радость,

Ты просто педик.

Это очень чудно, и слишком чудно для меня.

И как бы я хотел, чтобы ты ушёл».

Так что я ушёл

посреди ночи,

Собрал свою сумку и сбежал.

Оглядываясь назад, я увидел свет

В кухонном окне...

И подумал:

Что со мной не так?

Что я сделал?

Я всегда хотел только сказать вам правду...

У песни была мелодия; иногда я играл её на фортепиано. Я даже думал сыграть её для мисс Кин и узнать, что она об этом думает, но был в ужасе, представляя, что она назовёт мелодию ужасной.

И всё же...

Теперь, когда программа Дня Святого Валентина закончилась, хор начнёт готовиться к Весеннему концерту, это что-то вроде вечера талантов старшей школы. Если попросить её, мисс Кин разрешит мне исполнить эту песню. Я знал, что разрешит. Возможно, ещё и поставит мне пятёрку за занятие.

Я подумал о группе, которая играла в тот вечер на танцах, подумал, как было бы круто быть на той сцене самому, только одному, выступая с чем-то, что сам написал. Это было бы так потрясающе.

Даже думая об этом, я знал, что никогда не наберусь смелости для этого.

И всё же...

Глава 41. Хочешь рассказать мне об этом?

На следующий день мой социальный работник пришла во время физкультуры, пока мы играли в футбол, майки против кожи. Тренер Рэй жестом велел мне пойти поговорить с ней.

– Как идут дела, Сайрус? – спросила миссис Доусон, пока я надевал футболку, прочёсывал пальцами волосы и пытался выглядеть презентабельно, а не как потный, запыхавшийся подросток.

– Наверное, нормально.

Я сел рядом с ней на трибунах.

– Дома всё хорошо? – спросила она.

– Нормально.

– У Чарли всё хорошо?

– Он в порядке.

– С Кей всё хорошо?

– Она в порядке.

– Джордж хорошо к вам относится?

– Он нормальный.

Она убрала с глаз локоны своих густых, непослушных волос и довольно грустно улыбнулась.

– Я не могу помочь тебе, если ты не будешь со мной говорить, Сайрус.

– Всё в порядке, – возразил я.

– Ладно. Но если бы не было, ты бы мне сказал, да?

– Да.

– Мне нужно поговорить с тобой о суде.

– Каком суде?

– Суде над твоим отцом.

– Оу.

– Окружной прокурор составляет дело. Оно должно предстать перед присяжными. Многое будет зависеть от твоих показаний. Кстати, я читала твои показания. Всё то, что ты рассказал лейтенанту Форну. Я удивлена, что ты не рассказывал всё это мне. Я спрашивала тебя об этом, знаешь ли, но ты сказал, что всё в порядке.

Я пропустил это.

Я не знал, кто такой окружной прокурор, или что делают присяжные, или что-либо ещё. В прошлом, когда я перебивал её, чтобы попросить объяснить, она всегда заставляла меня чувствовать себя глупым, так что сейчас я ничего не сказал.

– Мне нужно, чтобы ты был готов, Сайрус. Ты понимаешь?

– Готов к чему?

– В целом, будет твоё слово против слова твоего отца. Он сказал, она сказала. Может стать гадко. Если ты врёшь...

– Я не вру!

– Ну, если ты что-то не договариваешь... что-то забыл... если ты неправильно запомнил... такое бывает, знаешь. Это было давно, и ты был очень маленьким. У тебя могут быть большие неприятности, если твоему отцу сойдут с рук эти обвинения. Тебе нужно об этом подумать. Если судья посчитает тебя ненадёжным свидетелем, он может отказать в удовлетворении иска, и твой отец выйдет на свободу. Что ты тогда будешь делать?

– С чем?

– Ты не думаешь, что он будет немного зол?

Я ничего не сказал, думая об этой леденящей возможности.

– Послушай, я не пытаюсь тебя запугать, Сайрус, но, если ты что-то не говоришь, что-то, что мы, по-твоему, должны знать, прежде чем дело пойдёт дальше, сейчас пора сказать.

– Я рассказал лейтенанту Форну всё, что вспомнил.

– Но ты уверен, что помнишь правильно? Это было давно, и судья не вынесет приговор твоему отцу, пока не убедится, что ты говоришь правду.

– Я знаю, что произошло.

– Твоего отца просили рассказать об этой ситуации с Чарли.

– О какой ситуации?

– Ты обвинил его в том, что он ударил Чарли сковородкой.

– Так и было!

– Он это отрицает. Говорит, что ты, должно быть, преувеличиваешь.

– Я не преувеличиваю! Я там был! Я точно знаю, что он сделал. Мы с мамой оба там были. Мы его видели.

– А теперь твоей мамы нет, так что это твоё слово против его. А он говорит, что не делал этого.

– Но это ложь!