Выбрать главу

Мейз очень хорошо контролировал свои эмоции, по крайней мере внешне казался спокойным и расслабленным, даже когда наставлял, как я должна действовать, если телепортируюсь без него. В основном инструкции сводились к «слезай с платформы и возвращайся назад», ибо иного, возможно, и не потребуется. Но если вдруг, то нужно направиться к другой платформе. Еще до приезда на Муину он заставил меня прочесть всю известную информацию о крузатчах. Что-то приятнее перспектива с ними столкнуться от этого не стала.

— Ты очень хорошо держишься, — наконец заметил Мейз. — Но я знаю, что ты нервничаешь.

Я пожала плечами:

— Глупо было бы не бояться. Но все равно пройдет легче, чем в прошлый раз, даже если застряну там одна.

Мейз вздохнул и на секунду меня обнял (я покраснела как рак — это совсем не то же самое, что обниматься с Лоном).

— Первые минуты после прибытия решающие. На твоей стороне элемент неожиданности — не трать время зря.

Мы встретились с прочими ребятами из первого отряда и слевитировали к амфитеатру, где нас ждали остальные отряды и зеленые и серые костюмы. По пути я засмотрелась на порхающие вокруг крохотные снежинки. После двух поездок в Тредбо снег не стал для меня меньшей диковинкой, поэтому, едва приземлившись, я заявила:

— Если много нападает, надо непременно устроить эпичный бой в снежки.

— Ты про замерзший дождь? — спросил Лон. Хотя в старомуинском наверняка было свое слово для снега, в тарианском его нет. Поэтому ребята уже знают английское. — А как им можно сражаться?

— Сминаешь в мячики и кидаешься друг в друга. Можно строить форты и прятаться за ними. Но это все веселья ради, — подчеркнула я, приветственно улыбнувшись всем, кто ждал нас на морозе. — Не для того, чтобы научиться лучше убивать в местах со снегом, не как тренировка.

Мейз едва заметно покачал головой — наверное, решил, что я просто храбрюсь, — но пообещал:

— Ладно, если выпадет достаточно снега, устроим эпичный бой в снежки. Готова? — Я кивнула. Он подключил меня к каналу миссии и прибавил: — Вы все уже получили инструкции. Давайте начнем.

В комнату с платформой помимо кучи машин набилось четыре отряда, множество ученых и техников. Получилось тесновато. Но хотя бы теплее, чем наверху.

— Проверка работы экипировки, — сказал единственный техник, которого подсоединили к главному каналу миссии.

Мейз вручил мне тяжелый маяк, перетащил меня в исходную позицию и соединил наши костюмы везде, где позволяла моя броня. Зи поднялась на платформу с еще более мощным дроном — они надеялись, что я смогу утянуть за собой все, что на ней окажется, неважно, есть прямой контакт с предметом или нет.

— Готовы начать, — сказал один из синих костюмов по каналу миссии.

Мейз поднял нас обоих и слевитировал на платформу.

Сработало. Даже получилось захватить с собой Зи и дрона. Мейз выдохнул и обменялся с ней полными облегчения взглядами, хотя оба явно отметили странную хрустальную сеть, что заполнила комнату. Она образовывала небольшой купол над платформой и особенно густо закрывала сломанную сторону, скрывая от глаз резервуары.

У входа обнаружились два крузатча, но не успели они и пошевелиться, как Мейз поспешно запустил в них град из булыжников и обломков стены. Сеть лопнула и рассыпалась.

— Блокировать вход, пока не разберемся, что это, — приказал Мейз.

Он только что вышвырнул крузатчей прочь из помещения и уже сам громоздил у входа камни и куски упавшей стены. Пока он мешал тварям пробраться обратно, Зи вырастила из униформы кусок тонкой ткани и обернула им обломок хрусталя, словно прихваткой.

— Еще тридцать или сорок крузатчей поблизости, — сообщила она, забирая у меня тяжелый маяк и протягивая взамен обломок. — Мы их задержим, а ты пока перенеси ребят и попробуй узнать, что это.

Мейз расчистил угол комнаты и перенес нас и дрона с платформы.

— Связи со спутником нет, — сказала ему Зи.

Он кивнул, затем без всякой левитации схватил меня и плюхнул обратно на платформу.

Я вернулась в Пандору, да так быстро, что на миг опешила. Моргнула, оглядела собравшихся вокруг сетари и слезла с платформы, тараторя на ходу:

— Сорок крузатчей, в комнате полно хрусталя — думаю, какая-то ловушка. Мейз хочет знать, что это. Он завалил вход.

Я сунула обломок удачно оказавшемуся под рукой Рууэлу. Рядом материализовался серый костюм и настоял на том, чтобы я последила глазами за светом фонарика. Остальные из первого отряда взобрались на платформу и, когда серый костюм заверил, что со мной ничего серьезного не случилось, к ним присоединился второй.